1985 Cursos de reciclaje en economía, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, Moscú | UN | 1985 دورة متقدمة في علم الاقتصاد، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، موسكو |
1977 Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, título de posgrado en ciencias jurídicas | UN | ١٩٧٧ اﻷكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية ماجستير في القانون |
Seminario sobre operaciones de mantenimiento de la paz, organizado por la Academia Internacional de la Paz y la Academia Diplomática del Perú en Lima (Perú). | UN | وحلقة دراسية عن عمليات حفظ السلام نظمتها أكاديمية السلام الدولية وأكاديمية بيرو للدراسات الدبلوماسية في ليما، بيرو. |
- Ingresó a la carrera Diplomática del Servicio Exterior Ecuatoriano por concurso público en 1970 | UN | بدأ ممارسة المهنة الدبلوماسية في وزارة خارجية الإكوادور بعد نجاحه في مسابقة عامة أُجريت في عام 1970 |
1985 Cursos de reciclaje en economía para el personal diplomático, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, Moscú | UN | ١٩٨٥ دورة التأهيل الاقتصادي للعاملين بالسلك الدبلوماسي في اﻷكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية |
Conferencia Diplomática del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre responsabilidad civil por daños nucleares, Viena, septiembre de 1997 | UN | المؤتمر الدبلوماسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، فيينا، أيلول/سبتمبر 1997 |
Incluso cuando una persona renuncia a la protección Diplomática del Estado de su nacionalidad, dicho Estado puede, de todos modos, ejercer la protección diplomática, pues tal protección es un derecho del Estado. | UN | وحتى في الحالة التي يرفض فيها فرد من اﻷفراد الحماية الدبلوماسية من الدولة التي يحمل جنسيتها، فإن بإمكان تلك الدولة، مع ذلك، أن تمارس الحماية الدبلوماسية، ﻷن تلك الحماية حق للدولة. |
Cursó estudios en la Universidad de Salamanca y en la Escuela Diplomática del Gobierno de España, 1977-1979 | UN | التحق بجامعة سلامانكا والمدرسة الدبلوماسية التابعة للحكومة الاسبانية في الفترة من ١٩٧٧ إلى ١٩٧٩. |
1985 Curso avanzado de economía, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, Moscú. | UN | ١٩٨٥ دورة دراسية متقدمة في علم الاقتصاد، اﻷكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية، موسكو. |
Estudios en la Universidad de Salamanca y la Escuela Diplomática del Gobierno de España, 1977 a 1979. | UN | التحق بجامعة سلامانكا والمدرسة الدبلوماسية التابعة للحكومة الاسبانية في الفترة من 1977 إلى 1979. الخبرة المهنية السابقة |
La policía Diplomática del Gobierno estaba contribuyendo en gran medida a mejorar la seguridad del personal de las Naciones Unidas. | UN | وتسهم قوة الشرطة الدبلوماسية التابعة للحكومة بشكل كبير في تعزيز سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة. |
1985 Curso de formación en relaciones económicas internacionales, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | 1985 دورة تدريبية في العلاقات الاقتصادية الدولية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية |
1988 Curso de formación en cuestiones administrativas y de presupuesto, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | 1988 دورة تدريبية في شؤون الإدارة والميزانية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية |
Es Diplomático de Carrera del Servicio Exterior de la República del Perú, egresado de la Academia Diplomática del Perú en 1970. | UN | وهو دبلوماسي في السلك الخارجي لجمهورية بيرو، وتخرج عام 1970 من أكاديمية الدراسات الدبلوماسية في بيرو. |
Diplomático de carrera, Licenciado en Relaciones Internacionales, Academia Diplomática del Perú | UN | دبلوماسي محترف، الإجازة في العلاقات الدولية، الأكاديمية الدبلوماسية في بيرو |
Academia Diplomática del Perú. | UN | الاكاديمية الدبلوماسية في بيرو. |
1985 Cursos de reciclaje en economía para el personal diplomático, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, Moscú | UN | ١٩٨٥ دورة التأهيل الاقتصادي للعاملين بالسلك الدبلوماسي في اﻷكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية |
Fue promovida sucesivamente a cada uno de los rangos de la carrera Diplomática del Servicio Exterior Argentino hasta su ascenso a Embajadora en 1984 | UN | وتدرجت في جميع رتب السلك الدبلوماسي في المصالح الخارجية الأرجنتينية حتى نالت منصب سفيرة في عام 1984 |
El siguiente cuadro proporciona más detalles sobre el porcentaje de mujeres que trabajan en el ala Diplomática del Servicio Exterior, según su categoría: | UN | 324 - ويبين الجدول التالي بمزيد من التفصيل النسبة المئوية للمرأة في الجناح الدبلوماسي في سلك الخدمة الخارجية، حسب الرتب: |
Conferencia Diplomática del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) sobre responsabilidad civil por daños nucleares, Viena, septiembre de 1997 | UN | المؤتمر الدبلوماسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، فيينا، أيلول/سبتمبر 1997 |
Incluso cuando un individuo rehusara la protección Diplomática del Estado de su nacionalidad, éste podía en todo caso ejercerla, pues se trataba de un derecho del Estado. | UN | وحتى حينما يرفض فرد ما الحماية الدبلوماسية من الدولة التي يحمل جنسيتها، فإن هذه الدولة تستطيع رغما عن ذلك أن تمارس الحماية الدبلوماسية، حيث أن هذه الحماية حق من حقوق الدولة. |
Desde 1985 hasta 1988 se desempeña como Director de la Consultoría Jurídico Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٥ و ١٩٨٨ شغل منصب مدير المجلس الاستشاري القانوني الدبلوماسي التابع لوزارة خارجية أوروغواي. |
b) En cuanto a la propuesta de designar al Coordinador Residente representante del Secretario General y Jefe del Equipo de las Naciones Unidas en el País, acreditado ante el Jefe de Gobierno, el Grupo de los 77 y China consideran que todavía no se dan las circunstancias para elevar la categoría Diplomática del Coordinador Residente de manera que cubra todos los aspectos de la representación de las Naciones Unidas a nivel de los países. | UN | )ب( وفيما يتعلق باقتراح تعيين المنسق المقيم ممثلا لﻷمين العام وقائدا للفريق القطري لﻷمم المتحدة، واعتماده لدى رئيس الحكومة، تشعر مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن الظروف غير مهيأة لرفع المركز الدبلوماسي للممثل المقيم بحيث يغطي كل جوانب تمثيل اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري. |