ويكيبيديا

    "diputados del pueblo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نواب الشعب
        
    • لنواب الشعب
        
    • النواب بإقليم
        
    Los diputados del pueblo y los funcionarios de la secretaría de la Comisión realizan misiones de estudio de la situación. UN ويقوم نواب الشعب والعاملون بأمانة اللجنة بالتوجه إلى المواقع لدراسة الحالة على الطبيعة.
    Consejos de diputados del pueblo de la ciudad de Tashkent UN كينغاشات نواب الشعب للولايات ومدينة طشقند
    Durante las elecciones de los diputados del pueblo a nivel de distrito y municipal en 1990, por ejemplo, el Congreso Nacional del Pueblo y otros departamentos emitieron una circular en la que se disponía que el porcentaje de diputados no podría ser inferior al 20%. UN وعلى سبيل المثال، فقد أصدر المؤتمر الشعبي الوطني مع إدارات أخرى، خلال انتخابات نواب الشعب على صعيدي المحليات والمدن في عام ١٩٩٠، تعميما يقضي بألا تقل النسبة المئوية للنواب من النساء عن ٢٠ في المائة.
    128. El Majlis-i Oli adoptará una decisión al respecto en votación a mano alzada por mayoría simple de los diputados del pueblo. UN 128- ويعتمد المجلس الأعلى قراراً بهذا الشأن في تصويت علني بأغلبية بسيطة لنواب الشعب.
    Tras celebrar consultas con los representantes de los grupos partidistas que funcionan en los consejos de diputados del pueblo, el Presidente somete al consejo provincial de diputados del pueblo, para su ratificación, la candidatura del jokim o administrador principal. UN واسم مرشح لخوكيم الولاية يقدمه الرئيس ليقره كينغاش الولاية لنواب الشعب بعد إجراء مشاورات مع ممثلي جماعات الأحزاب العاملة في الكينغاشات.
    Los grupos partidistas del consejo provincial de diputados del pueblo están facultados para iniciar el proceso de presentación al Presidente de la República de un dictamen sobre el deficiente desempeño de un administrador regional principal. UN ولجماعات الأحزاب في كينغاشات الولايات لنواب الشعب الحق في أن تبادر إلى أن تقدم إلى رئيس جمهورية أوزبكستان نتائج متعلقة بالعمل غير المُرْضي الذي يقوم به خوكيم ولاية.
    El Soviet de diputados del pueblo de la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj participaba en el debate de cuestiones de interés para toda la República, formulaba propuestas y aplicaba las decisiones de los soviets de instancia superior. UN ويشترك مجلس نواب الشعب في هذه المنطقة في المناقشات بشأن الأمور المتعلقة بالجمهورية ككل ويقدم مقترحات بشأنها ويقوم بتنفيذ القرارات التي تصدرها هيئات الدولة العليا ويوجه أنشطة المجالس الأدنى.
    Consejos de los diputados del pueblo de las regiones y Tashkent UN مجالس نواب الشعب في الأقاليم وفي طشقند
    Los órganos representativos locales, consejos de diputados del pueblo, funcionan bajo la dirección del jokim. UN 67 - تؤدي الهيئات التمثيلية المحلية - كينغاشات نواب الشعب - وظائفها تحت إدارة الخوكيم.
    40. Los kengash (consejos) de diputados del pueblo son los órganos representativos a nivel local y ejercen sus funciones bajo la dirección del jokim. UN 40- تؤدي الهيئات التمثيلية المحلية - كينغاشات نواب الشعب - وظائفها تحت إدارة الخوكيم.
    Las principales decisiones adoptadas por el Parlamento de Ucrania tuvieron por objeto normalizar la situación del país, y contaron, con el voto de la mayoría constitucional de los diputados del pueblo de Ucrania, que representan a todas las fuerzas políticas parlamentarias. UN أما القرارات الهامة التي اتخذها البرلمان الأوكراني بهدف تطبيع الوضع في البلد، فقد صوتت عليها الأغلبية الدستورية من نواب الشعب الأوكراني التي تمثل جميع القوى السياسية البرلمانية.
    Un conflicto entre el poder legislativo y el ejecutivo del Estado terminó el 21 de noviembre de 1993 con la disolución del Congreso de diputados del pueblo, que habían sido elegidos aún bajo la Ley de elecciones soviética. UN وانتهى التنازع بين السلطتين التشريعية والتنفيذية في البلد في ١٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ من خلال حل مؤتمر نواب الشعب الذي كانت انتخاباته تعقد بموجب القانون الانتخابي السوفياتي.
    Un conflicto entre el poder legislativo y el ejecutivo del Estado terminó el 21 de noviembre de 1993 con la disolución del Congreso de diputados del pueblo, que habían sido elegidos aún bajo la Ley de elecciones soviética. UN وانتهى التنازع بين السلطتين التشريعية والتنفيذية في البلد في ١٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ من خلال حل مؤتمر نواب الشعب الذي كانت انتخاباته تعقد بموجب القانون الانتخابي السوفياتي.
    Consejos de distrito de diputados del pueblo UN مجالس نواب الشعب في المناطق
    Suspender la labor de los consejos de los diputados del pueblo y de los órganos ejecutivos locales (khukumat); UN وقف أعمال مجالس نواب الشعب والهيئات التنفيذية المحلية (khukumat)؛
    Mujeres y hombres tienen el mismo derecho a ser elegidos diputados a la Cámara Legislativa del Oliy Majlis de la República de Uzbekistán y a los consejos locales de diputados del pueblo. UN النساء والرجال مؤهلون على قدم المساواة للترشيح لشغل منصب نائب في المجلس التشريعي التابع للمجلس الأعلى لجمهورية أوزبكستان وفي الكينغاشات المحلية لنواب الشعب.
    Una de ellas fue elegida Vicepresidenta del Majlis namoyandagon del Majlis Oli, dos, presidentas de comité y 517 mujeres fueron elegidas a los majlis locales de diputados del pueblo de provincias, ciudades y distritos. UN وانتخبت امرأة كنائبة لرئيس المجلس الوطني، وكذلك لترؤس اثنتين من اللجان. كما تم انتخاب 517 امرأة في الجمعيات المحلية لنواب الشعب على المستوى المقاطعات والبلديات والنواحي.
    86. Entre los presidentes de majlis locales de diputados del pueblo, la mujer representa el 5,9% y entre los vicepresidentes, el 43%. UN 86- وبلغت نسبة النساء 5.9 في المائة بين رؤساء الجمعيات المحلية لنواب الشعب و43 في المائة بين نواب رؤساء هذه الجمعيات.
    Consejos de diputados del pueblo de distrito UN كينغاشات النواحي لنواب الشعب
    Ese derecho se recoge en el artículo 27 de la Constitución, los artículos 2, 6, 10, 31 y 32 de la Ley de la administración pública, el artículo 4 de la Ley de elecciones al Majlis-i Oli y el artículo 2 de la Ley de elección de diputados a los consejos locales de diputados del pueblo. UN وتنعكس هذه الحقوق في الدستور (المادة 27)، وقانون الخدمة المدنية (المواد 2 و6 و10 و31 و32)، وقانون مجلس النواب الأعلى (المادة 4) والقانون الخاص بانتخاب نواب المجالس المحلية لنواب الشعب (المادة 2).
    El Consejo de diputados del pueblo de la Región Autónoma de Nagorno-Karabaj, órgano del poder estatal en la Región, gozaba de amplias facultades. UN وكان لمجلس النواب بإقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي، وهو من أجهزة السلطة الحكومية في الإقليم، نطاق واسع من الصلاحيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد