Te diré algo. Es mi familia, ¿sí? No nos delatará. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً إنّه من العائلة مفهوم، لن يخوننا |
Te diré algo, cuando mueras, diré que te entierren de panza, así tu trasero descansa un poco. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عندما تموت, أخبر الناس بأن يدفنوك على معدتك ليعطوا مؤخرتك راحة |
Te diré algo que no hago: ¡No le debo a nadie dos mil dólares, estúpido! | Open Subtitles | سأخبرك بشيء لا أفعله أنا لاأدين لأحد بألفى دولار |
Te diré algo Spencer: dejé de discutir cuando se comenzó a poner peligroso para mi salud, lo sabías? | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء توقّفت عن الردّ عندما أصبح خطر على صحتي تعرف ما أعني؟ |
Bueno, le diré algo, no lo logró solo. Tuvo ayuda de otro lado. | Open Subtitles | حسنا ، دعنى أخبرك شيئا ، اٍنك لم تفعلها بمفردك ، لقد تلقيت مساعدة |
Te diré algo, si esa comadreja cree que puede quedarse conmigo y tener a una loca también... | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ان كان يظن انه يستطيع البقاء معي والاحتفاظ ببعض الفرافير جانباً |
Le diré algo, después de lo sucedido últimamente, | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً، |
Bueno, te diré algo, cariño, si vas a la cama ahora, te contaré sobre la cicatriz que tengo cuando me electrocutó una anguila. | Open Subtitles | سأٌقول لكِ هذا يا جميلة لو ذهبت للفراش الآن، سأخبرك بأمر الندبة التي حصلت عليها من صعقة ثعبان البحر الكهربائي |
Te diré algo. Mejor alégrate de que sea una buena cristiana, porque la próxima vez no seré tan piadosa. | Open Subtitles | عني أخبرك أمراً عليك أن تكون شاكراً أنني مسيحية جيدة |
No, ya lo veo. Te diré algo... | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ على الرغم من ذلك |
Te diré algo... | Open Subtitles | أنت, أيها الجنية الصغيرة دعوني أخبرك شيئاً |
Ricky, te diré algo sobre la raza humana. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عن . البشر يا ريكي |
Te diré algo, Llanero Solitario. | Open Subtitles | إذاً دعني أخبرك شيئاً أيها الذئب الوحيد |
Sí, dos a la vez y te diré algo. | Open Subtitles | نعم, حظيت بأمرأتين في وقت واحد و سأخبرك بشيء أخر |
Le diré algo. Así es como funciona. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء هكذا تسير الأمور |
Te diré algo... si no fuera por ti y tu padre, probablemente no estaría vivo. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا |
Te diré algo, me gusta tu cabello y tienes ojos como los de un caballo. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً, يعجبني شعرك جداً وعينيك تشبه عيني الحصان |
¡Y ni uno ni otro soy yo! Te diré algo, hermano. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً سَأُخبرُك شيءَ أخى. |
Muy bien. Le diré algo. ¿Por qué no ralla mientras pongo el pollo? | Open Subtitles | لا بأس , سأخبرك بأمر لم لا تقوم بالنشر بينما أضع الدجاجة ؟ |
Te diré algo... ¿qué te parecen 1.000 dólares por disco? | Open Subtitles | أخبرك أمراً... ماذا عن ألف دولار لقرص واحد؟ |
Te diré algo sobre el Sr. Lombard. | Open Subtitles | سوف أخبرك بشئ عن السيد " لومبارد" |
Te diré algo, pongámoslo en espera por ahora... quizás revisemos el tema el próximo mes. | Open Subtitles | أخبرك بأمر, فلنعلق الأمر ربما نعيد النظر في الشهر المقبل |
diré algo amable sobre ti entonces y podremos empezar. | Open Subtitles | سأقول شيء لطيف عنكِ , بعدها سنصل إلى ذلك |
Se ahogan en ella. Jesse, te diré algo. | Open Subtitles | انهم يغرقون فيه جيسي , سوف أخبرك بشيئ |
Te diré algo, diría no. Tú hazlo todo otra vez, amigo. | Open Subtitles | سوف أخبرك ماذا أريد أيضا افعلها مرة أخرى |
Te diré algo, ¿por qué no lo agarras? | Open Subtitles | سوف اخبرك شيئاً ، لم لا تنزعه؟ |
Y te diré algo. Los camiones no dejan pasar a nadie. | Open Subtitles | دعني أقول لكَ شيء, الشاحنات لا تفسح المجال أبداً |