Oigan, les diré lo que recuerdo pero jamás regresaré a ese lugar. | Open Subtitles | اسمع سأخبرك بما أتذكر ولكنني لن أعود إلى هناك أبدا |
Quincy, necesito un médico. Le diré lo que sé. | Open Subtitles | كوينسي لابد ان يراني طبيبا سأخبرك بما اعرف |
Te diré lo que podemos hacer, ataré una corbata en el pomo de la puerta... entonces, si ver la corbata, suerte para ti, hora de menearse. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكننى فعله يمكننى ان اعلق ربطه عنق على مقبض الباب وأذا رأيت الربطه سيكون يوم حظك يمكننا ان نعبث معا |
Yo le diré lo que le pasó a mi hermano. Uds. Sólo escriben mentiras. | Open Subtitles | أنا سوف أخبرك بما حدث فعلا لأنك فقط تكتب أى شئ |
Para mostrarte mi agradecimiento, te diré lo que no voy a hacer. | Open Subtitles | لإظهار تقديري ، سوف أخبرك ما الذي لن أقوم بفعله؟ |
Les diré lo que se propone este Gary Soneji. | Open Subtitles | دعني أخبرك ماذا يريد ذلك المدعو غاري سونجى |
Es decir, diré lo que ellos quieran, pero tú te vas de mi show. | Open Subtitles | لقد أكتفيت منك, حسناً؟ لكني سأقول ما يريدون لكنك خرجت عن عرضي |
Sólo diré lo que crea que deben saber y no podrán formar parte de las sesiones de exorcismo. | Open Subtitles | سأخبركم ما أظن أنكم تحتاجوا لتعرفوه وبالتأكيد لا يمكنكم المشاركة في جلسات طرد الأرواح |
Le diré lo que hice si me promete no contárselo a Zoe. | Open Subtitles | سأخبرك بما كنت أقوم به إن وعدت بعدم اخبار "زوي" |
Te diré lo que deberían hacer. Deberían combinar ambos trabajos. | Open Subtitles | سأخبرك بما عليهم فعله، عليهم دمج الوظيفتين معاً |
Pues, te diré lo que estamos mirando, jovencito. ¡Una ciudad enloquecida! | Open Subtitles | سأخبرك بما كنا ننظر إليه أيها الصغير، بلدة فقدت صوابها. |
Te diré lo que no voy a hacer. No voy a mostrarle a Clive a Gerry Ashley. | Open Subtitles | سأخبرك بما لن أفعله لن أعرض كلايف على جيري أشلي |
Le diré lo que realmente quiero saber: A qué hora llegó. | Open Subtitles | سأخبرك ما أريد معرفته في أي ساعة وصل هنا |
Déjatela. Te diré lo que tengo. | Open Subtitles | إترك ربطتك مكانها، سأخبرك ما الذي حصلت عليه |
Bueno, si me dices qué tienes, te diré lo que haré. | Open Subtitles | حسنٌ، إذما أخبرتي ما بحوزتك، أخبرك بما سأفعله. |
te diré lo que me preocupa, lo que ocurre. | Open Subtitles | أقصد، أريد أن أخبرك ما الذي حقا يزعجني سأخبرك الآن ما هو |
Te diré lo que pasó. Pero debes sacarme de aquí. Ahora mismo. | Open Subtitles | سوف أخبرك ماذا حدث ولكن يجب أن تخرجني من هنا، الأن |
Ha intentado decirles algo pero no la han escuchado así que si se callan un momento diré lo que quiero decir. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول ان تخبركم شيئاً لكنكم كنتم مهملين .. لذا إن خرستم للحظه سأقول ما علي قوله |
Les diré lo que haremos. Siempre les dije que luchen... por lo que creen, ¿no? | Open Subtitles | سأخبركم ما ستفعلونه لقد علمتكم أن تقاتلوا من أجل ما تؤمنون به |
Les diré lo que le dije cien veces a Salerno. | Open Subtitles | اسمعي ، سوف اخبرك ما أخبرت به ساليرنو مئة مره |
Les diré lo que observé la noche que vine a cenar. | Open Subtitles | سأخبركم بما لاحظت عندما أتيت إلى هنا للعشاء |
Te diré lo que. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً ما |
Le diré lo que quiere saber si jura que me matará una vez que comiencen los síntomas. | Open Subtitles | سأخبركِ بما تريدى معرفته اذا اقسمتى أن تقتلينى عندما تبدأ الأعراض |
Esta es mi casa, y diré lo que quiera de la pasta dental. ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا منزلي، أقول ما أشاء حول معجون الأسنان، مفهوم؟ |
Te diré lo que quiero que recuerdes, zorra. | Open Subtitles | .لكيّ أخبركِ بما أود أن تتذكريه , أيتها العاهرة |
Le diré lo que ha hecho mal. | Open Subtitles | أنا ساخبرك ما الخطا الذى فعلته |
¡No te vayas! ¡Diré lo que sea! | Open Subtitles | بابا لا تذهب سأقول أى شىء. |