ويكيبيديا

    "dirección de políticas de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب السياسات
        
    • مكتب سياسات
        
    • ومكتب السياسات
        
    • التابع لمكتب السياسات
        
    • مكتب السياسة
        
    • بمكتب السياسات
        
    • سياسات التنمية
        
    • ومكتب السياسة
        
    • مكتب وضع السياسات
        
    • مكاتب السياسات
        
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y FNUDC UN مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS - Dirección de Políticas de DESARROLLO UN الجهة التي تدير الصندوق: مكتب السياسات اﻹنمائية
    La División también ha dado un respaldo importante al establecimiento del centro mundial de esos servicios en la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN وقدمت الشعبة أيضا دعما هاما ﻹنشاء المحور العالمي الموجود في مكتب السياسات الانمائية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo estaba reestructurando y reorganizando el personal de su sede. UN ويقوم مكتب سياسات التنمية حاليا بإعادة هيكلة وتنظيم ملاك الموظفين التابعين له بالمقر.
    - Memorando de entendimiento entre la División del Administración local y la Dirección de Políticas de Desarrollo (PNUD) UN - مذكرة تفاهم بين وحدة الحكم المحلي ومكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Sra. Eimi Watanabe, Administradora Auxiliar y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN إيمي واتانابي، مساعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومدير مكتب السياسات اﻹنمائية التابع للبرنامج
    La Dirección de Políticas de Desarrollo llevará a cabo un análisis exhaustivo del Fondo y presentará un informe al respecto a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual del año 2000. UN وسيجري مكتب السياسات اﻹنمائية تحليلا متعمقا للصندوق ويقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠.
    Las actividades en materia de políticas aplicadas de desarrollo constituirán el elemento principal de la labor de la Dirección de Políticas de Desarrollo (BDP) en el futuro. UN وفي المستقبل ستشكل ممارسة السياسة اﻹنمائية التطبيقية جوهر مكتب السياسات اﻹنمائية.
    • Reorganizar la Dirección de Políticas de Desarrollo para que se concentre en prestar apoyo en la aplicación de políticas; UN ● إعادة تشكيل مكتب السياسات اﻹنمائية، بحيث يركز على دعم تطبيق السياسات العامة؛
    La Dirección de Políticas de Desarrollo era la principal encargada de aplicar dicha política. UN ويتولى مكتب السياسات الإنمائية المسؤولية الأولى في تنفيذ تلك السياسة.
    Reorganización y nuevos objetivos de la Dirección de Políticas de Desarrollo UN إعادة تنظيم مكتب السياسات الإنمائية وتغيير المجالات التي يركز عليها
    Se habían trasladado al terreno 50 cargos de la Dirección de Políticas de Desarrollo para dar apoyo en temas de políticas a las oficinas en los países. UN ونقلت خمسين وظيفة من مكتب السياسات الإنمائية إلى الميدان لتزويد المكاتب القطرية بالدعم في مجال السياسة العامة.
    Se están preparando medidas encaminadas a fortalecer la supervisión y el control de calidad en el contexto de la reestructuración de la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN أما تدابير تعزيز الرقابة ومراعاة الجودة فيجري وضعها في سياق إعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo era la principal encargada de aplicar dicha política. UN ويتولى مكتب السياسات الإنمائية المسؤولية الأولى في تنفيذ تلك السياسة.
    Se habían trasladado al terreno 50 cargos de la Dirección de Políticas de Desarrollo para dar apoyo en temas de políticas a las oficinas en los países. UN ونقلت خمسين وظيفة من مكتب السياسات الإنمائية إلى الميدان لتزويد المكاتب القطرية بالدعم في مجال السياسة العامة.
    Se recibió con agrado la explicación sobre la reestructuración de la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN ورحبت الوفود بالإيضاحات التي قدمت بشأن إعادة تشكيل مكتب السياسات الإنمائية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo había tenido una participación bastante importante en el análisis del marco de resultados estratégicos, para cuya formulación los servicios subregionales de recursos ayudaban a los países. UN وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo estaba reestructurando y reorganizando el personal de su sede. UN ويقوم مكتب سياسات التنمية حاليا بإعادة هيكلة وتنظيم ملاك الموظفين التابعين له بالمقر.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo compartirá gustosamente esta información sobre los subprogramas con los miembros de la Junta cuando quiera que éstos la soliciten. UN وسيكون من دواعي سرور مكتب سياسات التنمية أن يتقاسم المعلومات عن هذه البرامج الفرعية مع أعضاء المجلس في أي وقت.
    En relación con las remesas se establecieron vínculos con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Dirección de Políticas de Desarrollo y los bancos regionales de desarrollo. UN وأقيمت شراكات بشأن التحويلات مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومكتب السياسات الإنمائية ومصارف التنمية الإقليمية.
    Es necesario aclarar más las funciones mundiales del Marco Mundial de Cooperación de la Dirección de Políticas de Desarrollo. UN 12 - المهام العالمية لإطار التعاون العالمي التابع لمكتب السياسات الإنمائية تحتاج إلى مزيد من الإيضاح.
    Los servicios formarán parte de una red mundial con un centro mundial en la Dirección de Políticas de Desarrollo en la sede. UN وستشكل هذه المرافق جزءا من شبكة عالمية مع إنشاء مركز محوري عالمي لها في مكتب السياسة اﻹنمائية في المقر.
    La División de Servicios Financieros y Administrativos/División de Servicios Administrativos y la División de Energía Sostenible y Medio Ambiente de la Dirección de Políticas de Desarrollo se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين بمكتب السياسات اﻹنمائية.
    Direcciones regionales, oficinas en los países, Dirección de Políticas de Desarrollo y Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المكاتب الإقليمية، والمكاتب القطرية، ومكتب السياسة الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والتعافي منها
    6. El principal medio de financiación que sustenta la labor de la Dirección de Políticas de Desarrollo es el marco para la cooperación mundial. UN ٦ - ووسيلة التمويل الرئيسية الداعمة لعمل مكتب وضع السياسات هي إطار التعاون العالمي.
    Dirección de Políticas de Desarrollo, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, Dirección de Gestión, centros regionales de servicios UN مكاتب السياسات الإنمائية، ومنع الأزمات والتعافي ومكاتب التنظيم، ومراكز الخدمات الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد