ويكيبيديا

    "dirección de seguridad pública" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مديرية الأمن العام
        
    • إدارة الأمن العام
        
    En Jordania, la Dirección de Seguridad Pública organizó un curso especial de observadores de mantenimiento de la paz para mujeres policía. UN وفي الأردن، قدمت مديرية الأمن العام دورة خاصة للشرطيات في مجال مراقبة حفظ السلام.
    La Dirección de Seguridad Pública coordina con otros ministerios competentes la aplicación de las disposiciones de la ley. UN وتقوم مديرية الأمن العام بالتنسيق مع الوزارات المختصّة الأخرى بتنفيذ مضمونه.
    A este respecto conviene señalar que la Dirección de Seguridad Pública: UN وفي هذا الصدد قامت مديرية الأمن العام بما يلي:
    Las tiendas vendedoras de armas y municiones están reguladas por la Dirección de Seguridad Pública de la Policía Nacional, quien es la encargada de otorgar los permisos para estas tiendas, el que es personal e intransferible. UN متاجر بيع الأسلحة والذخائر تنظمها إدارة الأمن العام التابعة للشرطة الوطنية، هي الهيئة المكلفة بمنح التراخيص لتلك المتاجر وهذه التراخيص شخصية لا يمكن التنازل عنها لآخرين.
    La Dirección de Seguridad Pública transmite la información reunida en el Principado de Mónaco a los servicios de policía de otros países a los que pueda interesar en el marco de la red INTERPOL. UN وتبلغ إدارة الأمن العام المعلومات التي تُجمع في إمارة موناكو إلى دوائر الشرطة الأجنبية التي يمكن أن تبدي اهتمامها في إطار شبكة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    Este importe representa el 10,22% correspondiente a la Dirección de Seguridad Pública en el prorrateo de la cuantía global que, según se ha determinado, fue desembolsada por el Gobierno de Jordania en su acción de socorro humanitario urgente a favor de los evacuados. UN ويمثل هذا المبلغ حصة مديرية الأمن العام التناسبية البالغة 10.22 في المائة من المبلغ الكلي الذي تحدد أن حكومة الأردن كانت قد أنفقته على الجهود التي بذلتها لتقديم الإغاثة الإنسانية الطارئة إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم.
    112. Habida cuenta de lo que antecede, el Grupo recomienda las indemnizaciones siguientes para la Dirección de Seguridad Pública: 4.725.134 JD Gastos de servicio público: UN 112- يوصي الفريق، في ضوء ما ورد أعلاه، بمنح مديرية الأمن العام التعويضات التالية:
    Aunque no se cuenta con estadísticas sobre su frecuencia, las pautas de aumento de la violencia habían llevado a la creación de un departamento de protección de la familia en la Dirección de Seguridad Pública, a fin de encarar los casos de agresión sexual contra mujeres y niños. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    Aunque no se cuenta con estadísticas sobre su frecuencia, las pautas de aumento de la violencia habían llevado a la creación de un departamento de protección de la familia en la Dirección de Seguridad Pública, a fin de encarar los casos de agresión sexual contra mujeres y niños. UN ورغم عدم وجود إحصائيات بشأن حدوث العنف العائلي، أدت أنماط العنف المتزايد إلى إنشاء إدارة حماية الأسرة في مديرية الأمن العام لمعالجة حالات الاعتداء الجنسي على النساء والأطفال.
    5. Los estatutos de la Dirección de Seguridad Pública regulan los procedimientos de detención, encarcelamiento e interrogatorio, en los que se tiene debidamente en cuenta la necesidad de garantizar la igualdad y castigar a los delincuentes. UN 5- ينظم " نظام مديرية الأمن العام " إجراءات القبض والتوقيف والتحقيق مع مراعاة المساواة ومعاقبة المخالف.
    Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública, ref. Q/1/8/5721, 7 de abril de 2003 UN كتاب مديرية الأمن العام إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم ق/1/8/5721 بتاريخ 7/4/2003
    Comunicación de la Dirección de Seguridad Pública, ref. Q/2/45/21981, 5 de septiembre de 2005 UN كتاب مديرية الأمن العام إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم ق/ 2/ 45/ 21981 بتاريخ 5/9/2005
    Asimismo se ha concluido un acuerdo entre la Dirección de Seguridad Pública y la Federación de la Mujer Jordana con objeto de que el Hogar de Acogida para Mujeres sea utilizado como centro de estancia para víctimas de la trata de personas en tanto se procede a su repatriación. UN كما تم الاتفاق مع مديرية الأمن العام واتحاد المرأة الأردنية لاستخدام الدار كمأوى لإيواء ضحايا الاتجار بالبشر لحين إعادتهن لبلادهن.
    Escrito de la Oficina de Quejas y Derechos Humanos, Dirección de Seguridad Pública. UN كتاب مكتب المظالم وحقوق الإنسان/مديرية الأمن العام.
    15. Dirección de Seguridad Pública/Departamento de Protección de la Familia UN 15- مديرية الأمن العام/إدارة حماية الأسرة
    La Dirección de Seguridad Pública, por su parte, ha incluido la trata de personas entre los asuntos que se abordan en los cursos que imparte a sus mandos intermedios. UN كما عملت مديرية الأمن العام على إدراج مواضيع الاتجار بالبشر في دورات القيادات الوسطى والأمن المتقدمة والتي تعقد للقيادات في الأمن العام.
    C. Dirección de Seguridad Pública 99 - 112 30 UN جيم - مديرية الأمن العام 99-112 32
    2. Dirección de Seguridad Pública UN 2 - إدارة الأمن العام
    Por último, por lo que respecta a las investigaciones policiales, cabe señalar que la Dirección de Seguridad Pública de Mónaco, a raíz de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001, ha efectuado comprobaciones para determinar si se ha señalado la presencia en el Principado de personas y/o entidades vinculadas con las organizaciones terroristas. UN وأخيرا، ينبغي الإشارة إلى أن إدارة الأمن العام في موناكو قد أجرت تحقيقات بعد العمليات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 لمعرفة ما إن كان هناك أشخاص و/أو كيانات لهم ارتباط بمنظمات إرهابية داخل الإمارة.
    Por otra parte, a raíz de los atentados del 11 de septiembre de 2001, la Dirección de Seguridad Pública de Mónaco ha recibido instrucciones de fortalecer los controles en las fronteras (plan Vigirenfort) y de proceder al intercambio de información policial en el marco de la red de la Interpol. UN ومن جهة أخرى، وفي أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001، تلقت إدارة الأمن العام في موناكو تعليمات لتعزيز إجراءات المراقبة على الحدود (خطة تعزيز اليقظة) وللبدء في تبادل المعلومات ذات الطابع الأمني في إطار شبكة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد