Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Sin embargo, la OSSI observó que la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no utiliza de forma ordinaria otras opciones, como el correo electrónico, ni siquiera cuando los candidatos facilitan direcciones electrónicas. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب إدارة الموارد البشرية لا يستخدم بصورة روتينية بدائل أخرى من قبيل البريد الإلكتروني حتى لو زوده المرشحون بعناوينهم الإلكترونية. |
Sin embargo, la primera podría complementar la segunda, y a esos efectos deberá recabarse las direcciones electrónicas de todas las misiones permanentes en Nueva York. | UN | بيد أن الأول يمكن أن يكمل الآخر، وتحقيقا لهذا الغرض ينبغي جمع عناوين البريد الإلكتروني لجميع البعثات الدائمة في نيويورك. |
Se ha creado una página especial en el sitio web de la Convención, y se ha preparado una lista de direcciones electrónicas y una dirección de correo electrónico específica para facilitar la comunicación entre los miembros y asesores del Grupo. | UN | وأنشِئت صفحة إنترنت مخصصة عن موقع الاتفاقية على شبكة إنترنت، فضلاً عن إعداد قائمة بعناوين البريد الإلكتروني وعنوان مخصص للبريد الإلكترون، وذلك من أجل تسهيل الاتصال فيما بين أعضاء الفريق ومستشاريه. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
Con el fin de preparar una lista de direcciones electrónicas de los representantes en la Sexta Comisión, se ruega a todos los interesados que envíen un correo electrónico con el título “Sixth Committee contact list” a la siguiente dirección: 6thcommittee@un.org. | UN | ولوضع قائمة الاتصال بالبريد الإلكتروني لممثلي اللجنة السادسة، يمكن إرسال رسالة إلكترونية يكون موضوعها " Sixth Committee contact list " إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: 6thcommittee@un.org. |
En esos casos, se utilizaron direcciones electrónicas de fuera de la UNOPS y hubo algunos problemas de comunicaciones. | UN | وقد استخدمت في هذه الحالات عناوين أخرى غير عنوان البريد الإلكتروني لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وكانت هناك أيضا بعض مشكلات اتصالية أخرى. |
Durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo se tomó cada vez más conciencia de la limitación que entraña considerar únicamente a los nombres de dominio y a las direcciones electrónicas como factores de control para determinar el carácter internacional en el entorno de la Internet. | UN | 100 - وخلال المداولات التي أجراها الفريق العامل، تنامى إدراك القيود المتعلقة باعتبار أسماء المجالات وعناوين البريد الإلكتروني وحدها عوامل ضابطة لتحديد الصبغة الدولية في بيئة الإنترنت. |
Es un polo de actividad que ofrece diversos servicios a las PYMES, entre ellos catálogos de productos, infraestructura de pagos, instrumentos para la presentación de memorias financieras, apoyo logístico, soluciones completas en la red, acceso a Internet, direcciones electrónicas y enseñanza a distancia. | UN | فهي هيئات مركزية توفر خدمات متنوعة للمشاريع الصغيرة، كقوائم المنتجات والهياكل الأساسية للدفع وأدوات الإبلاغ والمساندة اللوجستية وحلول شاملة على الشبكة والوصول إلى شبكة الإنترنت وعنوان البريد الإلكتروني والتعلم عن بُعد. |
e) Pedir a la Secretaría que proporcionase a todos los titulares de los mandatos las direcciones electrónicas de los otros titulares. | UN | (ه) مطالبة الأمانة بأن تعمم على المكلفين بولايات عناوين البريد الإلكتروني لجميع المكلفين بولايات؛ |
40. ONU-SPIDER ha mantenido una lista de destinatarios de SpaceAid que contiene las direcciones electrónicas de más de 200 personas que trabajan para entidades del sistema de las Naciones Unidas y las instituciones asociadas. | UN | 40- ويحتفظ برنامج سبايدر بالقائمة البريدية " سبيس إيد " التي تحتوي على عناوين البريد الإلكتروني لأكثر من 200 شخص يعملون لهيئات في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات شريكة. |
148. También preocupa a la Misión que algunas personas que le suministraron información o le prestaron asistencia a su labor en la Franja de Gaza recibieron llamados o mensajes anónimos en sus números telefónicos o direcciones electrónicas privados. | UN | 148- وتشعر البعثة أيضا بالقلق إزاء المكالمات والرسائل الواردة من مجهولين إلى أرقام الهاتف وعناوين البريد الإلكتروني الخاصة لبعض من قدموا معلومات إلى البعثة أو ساعدوها في عملها في قطاع غزة. |
Se han producido adelantos en los archivos de direcciones electrónicas que harán más viable la geocodificación de los distintos archivos de datos. | UN | ومن شأن التطورات الجارية في مجال ملفات العناوين الإلكترونية أن تيسر اقتناء نظام الترميز الجغرافي لمختلف ملفات البيانات. |
La Convención distingue entre la entrega de comunicaciones a direcciones electrónicas específicamente designadas y la entrega de comunicaciones a una dirección no específicamente designada. | UN | وتميّز الاتفاقية بين إرسال الخطابات إلى عناوين إلكترونية معيّنة على وجه التحديد وإرسال الخطابات إلى عنوان إلكتروني غير معيّن على وجه التحديد. |
El Departamento continúa actualizando sus listas de direcciones electrónicas para poder comunicar a los interesados en el Programa las incorporaciones más recientes de sus publicaciones al sitio en la Web. | UN | وتواصل الإدارة استكمال قوائمها البريدية الإلكترونية كي تتمكن من تنبيه المشتركين في البرنامج فيما يتعلق بآخر المنشورات. |
:: Confeccionar una lista amplia de direcciones electrónicas, junto con una base de datos de expertos e instituciones | UN | :: إنشاء قائمة بريد إلكتروني متكاملة إلى جانب قاعدة بيانات للخبراء والمؤسسات |
El Curso Práctico recomendó el despliegue de un sistema mundial de direcciones electrónicas paralelas ADS bajo los auspicios del Año Heliofísico Internacional, con objeto de apoyar la investigación científica a través de la mejora del acceso de los países en desarrollo a dicho recurso. | UN | 23- وأوصت حلقة العمل بأن يتمّ برعاية السنة الدولية للفيزياء الشمسية إنشاء نظام عالمي من المواقع المرآوية لنظام البيانات الفيزيائية من أجل دعم البحوث العلمية في إطار هذه السنة وذلك بتحسين استفادة البلدان النامية إلى هذا المورد. |