La oficina presentaría informes por lo menos una vez al año directamente a la Asamblea General. | UN | ويقدم المكتب تقريرا سنويا واحدا على اﻷقل إلى الجمعية العامة مباشرة. |
La oficina presentaría informes por lo menos una vez al año directamente a la Asamblea General. | UN | ويقدم المكتب تقريرا سنويا واحدا على اﻷقل إلى الجمعية العامة مباشرة. |
El Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente presenta informes directamente a la Asamblea General. | UN | وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة مباشرة. |
La OSSI presenta informes directamente a la Asamblea General y las observaciones del Secretario General se presentan en un informe separado. | UN | وتقدم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مباشرة إلى الجمعية العامة بينما تقدم تعليقات الأمين العام في تقرير مستقل. |
Cuando se elaboró el presente informe todavía no se había recibido esa información, por lo que deberá presentarse directamente a la Asamblea General. | UN | ولم تكن قد تلقت هذه المعلومات وقت إعداد هذا التقرير، ومن ثم، ينبغي تقديم هذه المعلومات مباشرة إلى الجمعية العامة. |
El Jefe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deberá informar directamente a la Asamblea General. | UN | وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة. |
El Consejo Económico y Social decide autorizar al Secretario General a que transmita directamente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones el informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas correspondiente a su labor durante 1993. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل مباشرة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة عن أعماله خلال عام ١٩٩٣. |
Hasta ahora, ha informado directamente a la Asamblea General. | UN | وهي تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة مباشرة. |
El Comité Mixto informa directamente a la Asamblea General sobre las operaciones de la Caja y la inversión de sus fondos. | UN | ويقدم المجلس تقارير عن عمليات الصندوق وعن استثمار أصوله إلى الجمعية العامة مباشرة. |
Como alternativa a un consejo de justicia interna, se propuso que los Estados Miembros presentaran directamente a la Asamblea General candidatos para los Tribunales. | UN | وكبديل لمجلس العدل الداخلي، اقتُرح أن تقدم الدول الأعضاء إلى الجمعية العامة مباشرة أسماء مرشحيها لعضوية المحكمتين. |
Deberá informarse directamente a la Asamblea General acerca de los pormenores de las medidas provisionales significativas. | UN | وينبغي تقديم تفاصيل التدابير المؤقتة المهمة إلى الجمعية العامة مباشرة. |
La Comisión solicita que el monto ajustado se proporcione directamente a la Asamblea General en el momento de su examen de las propuestas del Secretario General; | UN | وتطلب اللجنة أن يقدَّم المبلغ المعدل إلى الجمعية العامة مباشرة عند نظرها في اقتراحات الأمين العام؛ |
La Comisión recomienda que se proporcione directamente a la Asamblea General la base utilizada para elaborar las hipótesis más recientes sobre las vacantes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقدم الأساس الذي تقوم عليه أحدث الافتراضات المتعلقة بالشواغر إلى الجمعية العامة مباشرة. |
Programas y fondos pertinentes que rinden cuentas directamente a la Asamblea General: | UN | البرامج والصناديق المعنية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة: |
Otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas que rinden cuentas directamente a la Asamblea General: | UN | الكيانات الأخرى المعنية التابعة للأمم المتحدة والتي تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة: |
Cree entender que los miembros de la Comisión desean que el Relator presente el informe directamente a la Asamblea General. | UN | وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يرغبون في أن يقدم المقرر تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة. |
Ese comité del plenario informaría sobre la coordinación de las cuestiones oceánicas directamente a la Asamblea General como máxima instancia de las Naciones Unidas facultada para adoptar decisiones sobre cuestiones oceánicas de manera amplia y eficaz. | UN | ستقدم هذه اللجنة الجامعة تقارير عن تنسيق شؤون المحيطات مباشرة إلى الجمعية العامة بوصفها أعلى هيئات اﻷمم المتحدة، حيث تحتل موقعا يخولها اتخاذ القرارات بشأن شؤون المحيطات بطريقة شاملة وفعالة. |
Dado que la Comisión todavía no había recibido esa información cuando se elaboró el presente informe, se debería presentar directamente a la Asamblea General. | UN | وبما أن اللجنة لم تتلق هذه المعلومات وقت إعداد هذا التقرير، فإنه ينبغي تقديمها مباشرة إلى الجمعية العامة. |
El Jefe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna deberá informar directamente a la Asamblea General. | UN | وسيكون مدير مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الجمعية العامة. |
El OOPS informa directamente a la Asamblea General. | UN | والأونروا مسؤولة مباشرة أمام الجمعية العامة. |
En su decisión 1998/207, el Consejo decidió que el informe del órgano preparatorio se transmitiría directamente a la Asamblea General. | UN | وقد قرر المجلس في مقرره ١٩٩٨/٢٠٧، أن يحال تقرير الهيئة التحضيرية مباشرة الى الجمعية العامة. |
Aplaudimos y damos las gracias a Australia por su iniciativa de presentar el Tratado directamente a la Asamblea General. | UN | ونحيي استراليا ونشكرها على مبادرتها بعــرض المعاهدة مباشرة على الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE da por terminado el examen del tema 111 del programa y pide al Relator que presente el informe directamente a la Asamblea General. | UN | ٢٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١١١، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة رأسا. |
10. La PRESIDENTA dice que la Comisión ha concluido así el examen del tema 135 del programa y pide al Relator que informe sobre ello directamente a la Asamblea General. | UN | ١٠ - الرئيسة: قالت إن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في البند ١٣٥ من جدول اﻷعمال وطلبت إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن ذلك مباشرة إلى الجمعية في جلسة عامة. |
25. La PRESIDENTA anuncia que la Comisión ha concluido su examen del tema 111 del programa y pide al Relator que informe directamente a la Asamblea General sobre el particular. | UN | ٢٥ - الرئيسة: قالت إن اللجنة انتهت، بذلك من النظر في البند ١١١ من جدول اﻷعمال. وطلبت من المقرر أن يقدم تقريرا بهذا الشأن الى الجمعية العامة مباشرة. |
1.2 El OOPS presenta informes directamente a la Asamblea General. | UN | 1-2 وتعد الوكالة تابعة للجمعية العامة بشكل مباشر. |