ويكيبيديا

    "directivo conjunto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التوجيهية المشتركة
        
    • توجيهية مشتركة
        
    • القيادة المشترك
        
    • التوجيهية القطرية المشتركة
        
    9.00-10.00 Reunión con el Comité Directivo Conjunto para la consolidación de la paz UN اجتماع مع اللجنة التوجيهية المشتركة لتوطيد السلام
    Estimación para 2008: funcionamiento del Comité Directivo Conjunto y ultimación del mandato del Comité Directivo tripartito UN التقديرات لعام 2008: بدء أعمال اللجنة التوجيهية المشتركة والانتهاء من صياغة اختصاصات اللجنة التوجيهية الثلاثية
    09.30 a 10.15 Reunión con el Ministro de Estado de Planificación y los copresidentes del Comité Directivo Conjunto del Fondo para la Consolidación de la Paz UN اجتماع مع وزير الدولة للتخطيط ومع الرؤساء المشاركين للجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام
    Reunión con el Comité Directivo Conjunto del Fondo para la Consolidación de la Paz UN اجتماع مع اللجنة التوجيهية المشتركة لصندوق بناء السلام
    Se estableció un comité Directivo Conjunto para elegir los proyectos y supervisar los progresos logrados. UN وتم إنشاء لجنة توجيهية مشتركة لتحديد المشاريع ورصد التقدم.
    Al Comité Directivo Conjunto UN التوصيات الموجهة إلى اللجنة التوجيهية المشتركة
    Posteriormente, el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz aprobó los cuatro anteproyectos preparados por el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país para ejecutar el plan. UN وفي وقت لاحق، وافقت اللجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام على جميع مسودات المشاريع الأربع التي شارك في إعدادها كل من الحكومة والفريق القطري للأمم المتحدة لتنفيذ تلك الخطة.
    El primer nivel es el Comité Directivo Conjunto, que es responsable de la asignación de recursos al Fondo para la Consolidación de la Paz. UN ويتمثل الشق الأول في اللجنة التوجيهية المشتركة التي تتولى المسؤولية عن تخصيص أموال صندوق بناء السلام.
    Tras obtener el respaldo del Comité Directivo Conjunto de Liberia, el Gobierno presentó su informe a la Comisión. UN وقدمت الحكومة تقريرها المرحلي إلى لجنة بناء السلام بعد أن أقرته اللجنة التوجيهية المشتركة في ليبريا.
    :: Examen de los informes sobre la ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia presentados por el Comité Directivo Conjunto UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    reuniones celebradas por el Comité Directivo Conjunto para la Consolidación de la Paz UN اجتماعات للجنة التوجيهية المشتركة لبناء السلام
    :: Invitación al Comité Directivo Conjunto y otros asociados para que participen mediante videoconferencia en las reuniones de la configuración o de otro tipo UN :: دعوة اللجنة التوجيهية المشتركة والشركاء الآخرين إلى المشاركة في اجتماعات التشكيلة أو الفريق التوجيهي عن طريق التداول بواسطة الفيديو
    :: Presentación de informes de examen sobre la ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia presentados por el Comité Directivo Conjunto UN :: قيام اللجنة التوجيهية المشتركة بتقديم تقارير عن استعراض تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    :: Examen de los informes sobre la ejecución del programa de consolidación de la paz de Liberia presentados por el Comité Directivo Conjunto UN :: استعراض التقارير التي تقدمها اللجنة التوجيهية المشتركة عن تنفيذ برنامج بناء السلام في ليبريا
    Después de la interrupción de las conversaciones internas del Afganistán en el Comité Directivo Conjunto para la Comisión de Ulemas y el abandono subsiguiente del proceso por los talibanes, estos últimos y las fuerzas del Frente Unido incumplieron su compromiso, formulado durante las conversaciones del Comité Directivo, de no iniciar ofensivas militares importantes unos contra otros. UN وبعد انهيار المحادثات بين اﻷفغان في اللجنة التوجيهية المشتركة الخاصة بالتحضير لاجتماعات لجنة العلماء وما تلا ذلك من تخلي طالبان عن هذه العملية، تراجعت قوات طالبان وقوات الجبهة المتحدة عن التزاماتهما، التي عُقدت خلال محادثات اللجنة التوجيهية، بعدم قيام أحدهما بشن أي هجمات عسكرية رئيسية ضد اﻵخر.
    Fecha de aprobación por el comité Directivo Conjunto UN تاريخ موافقة اللجنة التوجيهية المشتركة
    Resultado en 2007: creación del Comité Directivo Conjunto tripartito el 2 de noviembre de 2007 con 6 miembros designados UN الفعلي لعام 2007: أنشئت اللجنة التوجيهية المشتركة الثلاثية في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وتضم 6 أعضاء معيّنين
    El Gobierno de Liberia dirigirá la preparación del plan de prioridades con el apoyo del Comité Directivo Conjunto y la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz, y en consulta con las partes interesadas del país. UN وستقود حكومة ليبريا عملية إعداد خطة الأولويات بدعم من اللجنة التوجيهية المشتركة ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام، وذلك بالتشاور مع أصحاب المصلحة الوطنيين.
    Segundo, acordaron que un comité Directivo Conjunto se reuniría continuamente. UN ثانيا، اتفق الزعيمان على تشكيل لجنة توجيهية مشتركة تعقد اجتماعاتها بشكل مستمر.
    Para orientar el proceso de reforma se estableció un comité Directivo Conjunto, compuesto por cuatro representantes del Gobierno, cuatro de las Naciones Unidas y tres de la comunidad de donantes. UN وقد أُنشئت لجنة توجيهية مشتركة مؤلفة من أربعة ممثلين من الحكومة والأمم المتحدة عن كل منهما وثلاثة ممثلين عن الجهات المانحة الغرض منها توجيه عملية الإصلاح.
    I.B.1 Porcentaje de países con un Comité Directivo Conjunto Gobierno-Naciones Unidas UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها لجنة توجيهية مشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة
    :: 8 reuniones del equipo Directivo Conjunto, presididas por turnos por la UNSOM y la AMISOM UN :: عقد 8 اجتماعات لفريق القيادة المشترك تتناوب على رئاستها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    El Comité Directivo Conjunto, copresidido por el Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea y el Coordinador Residente de las Naciones Unidas, se encarga de supervisar el diseño, la ejecución y el seguimiento del Programa Integrado de las Naciones Unidas, y también aprueba el plan de trabajo anual de las Naciones Unidas. UN ويرأسه كل من وزير الخارجية والتكامل الأوروبي والمنسق المقيم للأمم المتحدة. وتضطلع اللجنة التوجيهية القطرية المشتركة بالإشراف على تصميم وتنفيذ ورصد برنامج الأمم المتحدة المتكامل، بطرق من بينها الموافقة على خطة العمل السنوية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد