ويكيبيديا

    "directo por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مباشرة على شبكة
        
    • تلك المناسبة مباشرة على
        
    • مباشرة عبر شبكة
        
    • مباشرة عبر الطريق
        
    El Foro se retransmitió también en directo por la Internet. UN ونقلت وقائع المنتدى مباشرة على شبكة اﻹنترنت.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    Además se retransmiten en directo por la Televisión de las Naciones Unidas, lo que contribuye a la visibilidad y difusión de la Alianza dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN ويقوم تلفزيون الأمم المتحدة حاليا ببثّها مباشرة عبر شبكة الإنترنت، ممّا يعزز بروز مكانة التحالف وجهود التواصل ضمن منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Tu manejaste al salir de Lauderdale directo por la 95 hacia Daytona? Open Subtitles (إذا فقد قدت بعيدا عن (لودردال مباشرة عبر الطريق 95 نحو (دايتونا)؟
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة إنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها عند الطلب على الموقع التالي: www.un.org/webcast.
    Bélgica, Bulgaria, el Canadá, el Ecuador, Francia, Italia, Portugal y el Reino Unido había transmitido en directo por la web la inauguración del Año. UN وقامت إكوادور وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وبلغاريا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببث وقائع استهلال السنة مباشرة على شبكة الإنترنت.
    Por primera vez, la serie de sesiones de alto nivel del Consejo se retransmitió en directo por la Internet y se difundió ampliamente en los medios de información mundiales. UN وللمرة اﻷولى، أذيعت مناقشات الجزء الرفيع المستوى من برنامج عمل المجلس على الهواء مباشرة على شبكة " اﻹنترنت " العالمية، وحظيت بتغطية مستفيضة في وسائط اﻹعلام العالمية.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN ستجري إذاعة وقائع المناقشة العامة على الهواء مباشرة على شبكة الإنترنت، وسيجري حفظها لمشاهدتها عند الطلب، على العنوان التالي: www.un.org/webcast.
    El debate general se transmitirá en directo por la Web y se archivará en el sitio www.un.org/webcast para que se pueda ver en cualquier momento. UN وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة الإنترنت وستحفظ للاطلاع عليها حسب الطلب على الموقع التالي من الشبكة www.un.org/webcast.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    Este acto se transmitirá en directo por la Web en el sitio www.unicttaskforce.org. UN وستنقل وقائع تلك المناسبة مباشرة على الإنترنت في العنوان التالي www.unicttaskforce.org.
    El Departamento informó ampliamente sobre la Reunión de Alto Nivel, inclusive mediante la transmisión en directo por la web del evento, reportajes de noticias en televisión y radio, artículos de noticias en la web, fotografías y resúmenes de las reuniones. UN 59 - وقدمت الإدارة تغطية واسعة للاجتماع رفيع المستوى، شملت بث الحدث مباشرة عبر شبكة الإنترنت، وإعداد تقارير إخبارية للتلفزيون والإذاعة، ونشر مقالات إخبارية وصوراً وموجزات للاجتماعات عبر شبكة الإنترنت.
    Si, directo por la 95 Open Subtitles نعم, مباشرة عبر الطريق 95

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد