ويكيبيديا

    "director de la dependencia de apoyo para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير وحدة دعم
        
    El presupuesto deberá recibir el respaldo del Comité de Coordinación, y lo presentará después el Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención a la Reunión de los Estados Partes. UN وتقوم لجنة التنسيق بإقرار الميزانية التي يعرضها لاحقا مدير وحدة دعم التنفيذ على اجتماع الدول الأطراف.
    El Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación presentará a los Estados partes un plan de trabajo y un presupuesto anuales e informará a los Estados partes sobre las actividades y las finanzas de la Dependencia; UN ويقدم مدير وحدة دعم التنفيذ إلى الدول الأطراف خطة عمل وميزانية سنويتين، ويقدم تقارير إلى الدول الأطراف حول أنشطة الوحدة وشؤونها المالية؛
    El Director de la Dependencia de Apoyo para Aplicación de la Convención será responsable de contratar y dirigir el personal de la Dependencia. UN 9 - ويتولى مدير وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية مسؤولية استقدام موظفي الوحدة وإسداء التوجيه إليهم.
    El Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención informará directamente a los Estados partes sobre las finanzas y las actividades de la Dependencia. UN 14 - يقدم مدير وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية التقارير المتعلقة بالشؤون المالية للوحدة وبأنشطتها مباشرة إلى الدول الأطراف.
    También se tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento por el Presidente, del Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como Subcoordinador Ejecutivo. UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً
    También se tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento por el Presidente del Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como su Coordinador Ejecutivo. UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    La Reunión también tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento por el Presidente del Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como su Coordinador Ejecutivo. UN كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    La Reunión también tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión y del nombramiento por el Presidente de Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como su Coordinador Ejecutivo. UN وأحاط الاجتماع علماً أيضاً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتر كولاروف، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً لدى الرئيس.
    El Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención tendrá responsabilidades claramente definidas respecto del funcionamiento de la Dependencia, que se determinarán de conformidad con la directriz de los Estados partes y el acuerdo entre los Estados partes y el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra. UN 6 - ويناط مدير وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بمسؤوليات واضحة تخص سير عمل الوحدة، توضع وفقا للتوجيه الصادر عن الدول الأطراف والاتفاق المبرم بين تلك الدول ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Asimismo, se tomó nota de que el Secretario General de las Naciones Unidas había nombrado Secretario Ejecutivo de la Reunión al Sr. Enrique RomanMorey, Jefe de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, y Coordinador Ejecutivo por orden del Presidente al Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN كما أحاط الاجتماع علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد أنريكي رومان - موراي، مدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وتعيين الرئيس للسيد كاري يرنكارت، مدير وحدة دعم التنفيذ، المنسق التنفيذي للرئيس.
    Asimismo, se tomó conocimiento de que el Secretario General de las Naciones Unidas había nombrado Secretario Ejecutivo de la Reunión al Sr. Enrique Román Morey, Jefe de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, y de que el Presidente de la Reunión había designado como su Coordinador Ejecutivo al Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN كما أحاط الاجتماع علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد إنريكي رومان - موراي، مدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وتعيين الرئيس للسيد كيري برنكارت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس.
    También se tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Enrique Roman-Morey, Jefe de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento por el Presidente, del Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como Subcoordinador Ejecutivo. UN كما أحاط الاجتماع علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد إينريكي رومان - موراي، مدير فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وتعيين الرئيس للسيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيسة.
    Además, el Presidente de la Octava Reunión de los Estados Partes, Su Alteza Real el Príncipe Mired, de Jordania, acompañado por el Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención en Ginebra, el Sr. Brinkert, realizó una visita de trabajo a Ankara hace dos semanas, entre el 6 y el 8 de octubre de 2008, para ser exactos. UN وعلاوة على ذلك، قام رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف، صاحب السمو الملكي الأمير مرعد بن رعد، من الأردن، يرافقه مدير وحدة دعم التنفيذ في جنيف، السيد برينكيرت، بزيارة عمل إلى أنقرة قبل أسبوعين، في الفترة ما بين 6 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بالتحديد.
    231. En la reunión del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención de 29 de mayo de 2009, el Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación informó a los Estados partes de que las contribuciones voluntarias ya no cubrían el costo de los servicios solicitados por los Estados partes. UN 231- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وسير العمل بها، الذي عقد في 29 أيار/مايو 2009، أبلغ مدير وحدة دعم التنفيذ الدول الأطراف بأن التبرعات لم تعد كافية لتغطية تكاليف الخدمات التي تطلبها الدول الأطراف.
    16. El 29 de mayo de 2009, el Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención informó a los Estados partes de que en 2009 se necesitarían recursos muy por encima de los ofrecidos en 2008 si se quería que la Dependencia pudiese llevar a cabo sus operaciones sin cerrar el año con déficit. UN 16- وفي 29 أيار/مايو 2009، أبلغ مدير وحدة دعم التنفيذ الدول الأطراف بأن الموارد اللازمة في عام 2009 تتعدى بكثير تلك التي قدمت في عام 2008 إذا أريد للوحدة أن تضطلع بعملياتها دون مواجهة حالة عجز في نهاية السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد