ويكيبيديا

    "director de la división de asuntos jurídicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير الشعبة القانونية
        
    • مدير شعبة الشؤون القانونية
        
    • مدير شعبة القانون
        
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales y el Contralor responden a las preguntas que se han formulado. UN رد مدير الشعبة القانونية العامة والمراقب المالي على اﻷسئلة المثارة.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da lectura a la respuesta del Asesor Jurídico a las preguntas formuladas en la sexta sesión. UN قرأ مدير الشعبة القانونية العامة رد المستشار القانوني على اﻷسئلة التي طرحت في الجلسة ٦.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da respuesta a una pregunta que se ha formulado. UN ورد مدير الشعبة القانونية العامة على سؤال مطروح.
    Director de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India, Nueva Delhi, 1985. UN مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥.
    1994 hasta el presente: Director de la División de Asuntos Jurídicos y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN الحاضر: مدير شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات بوزارة الخارجية.
    1971 a 1975 Director de la División de Asuntos Jurídicos y Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Dar es Salaam UN ١٧٩١-١٩٧٥ مدير شعبة القانون والمنظمات الدولية، وزارة الخارجية، دار السلام
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales formula una declaración. UN وأدلى مدير الشعبة القانونية العامة ببيان.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales responde a las preguntas planteadas. UN ورد مدير الشعبة القانونية العامة على ما طرح من أسئلة.
    El memorando y la declaración del Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales deberían publicarse como documentos oficiales. UN وينبغي إصدار المذكرة والبيان المقدم من مدير الشعبة القانونية العامة باعتبارهما وثيقتين من الوثائق الرسمية.
    Anteriormente: Asesor Jurídico (Director de la División de Asuntos Jurídicos), Organismo Internacional de Energía Atómica, 1983 a 1987 UN - المستشار القانوني )مدير الشعبة القانونية(، الوكالة الدولية للطاقة الذرية ١٩٨٣-١٩٨٧.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos presenta el informe del Secretario General (A/54/458). UN قدّم مدير الشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية تقرير الأمين العام (A/54/458).
    3. En nombre del Secretario General y en ausencia del Sr. Hans Corell, el Asesor Jurídico, Sr. Sinha Basnayake, Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales encargado de la Oficina de Asuntos Jurídicos, inauguró el período de sesiones de 1995 del Comité Especial y formuló una declaración. UN ٣ - وافتتح المستشار القانوني، السيد سينها باسنياكي، مدير الشعبة القانونية العامة والموظف المسؤول عن مكتب الشؤون القانونية، دورة عام ١٩٩٥ للجنة الخاصة، بالنيابة عن اﻷمين العام وفي غياب السيد هانس كوريل المستشار القانوني، وأدلى ببيان.
    El Sr. Rashkow (Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales) indica que las leyes federales, del Estado y municipales, desde su aprobación, son aplicables directamente al distrito administrativo sin que sea preciso que el país anfitrión adopte otras disposiciones con ese fin. UN 50- السيد راشكو (مدير الشعبة القانونية العامة) ذكر أن القوانين الاتحادية أو قوانين الولاية تطبق مباشرة على الدائرة الإدارية من لحظة إقرارها، دون أن يحتاج البلد المضيف إلى اتخاذ أحكام أخرى لذلك الغرض.
    El Sr. Rashkow (Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos) dice que el acuerdo de préstamo será concertado por el Gobierno de los Estados Unidos y las Naciones Unidas. UN 64 - السيد راشكو (مدير الشعبة القانونية العامة في مكتب الشؤون القانونية): قال إن اتفاق القرض سيبرم بين حكومة الولايات المتحدة والأمم المتحدة.
    El Sr. Rashkow (Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales) dice que si dos funcionarios contraen una unión de hecho y solicitan sus prestaciones, la Secretaría determinará si tienen derecho a ellas consultando la legislación del país de nacionalidad del funcionario que presenta la solicitud. UN 36 - السيد راشكوف (مدير الشعبة القانونية العامة): قال إنه لو تعاقد اثنان من الموظفين على شراكة منزلية وطلبا استحقاقاتهما فإن الأمانة تحدد أحقيتهما بالرجوع إلى قوانين الجنسية في بلد الموظف المقدم للمطالبة.
    El Sr. Rashkow (Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales), respondiendo a la observación del representante de la Federación de Rusia sobre la prioridad temporal de la resolución de la Asamblea General, dice que el Acuerdo relativo a la Sede no distingue según la fecha de entrada en vigor de las reglamentaciones, sino según su respectiva importancia. UN 45- السيد راشكو (مدير الشعبة القانونية العامة) أجاب على تعليق ممثل الاتحاد الروسي حول موضوع أسبقية قرار الجمعية العامة، وقال إن اتفاق المقر لا يميز إطلاقاً بين تواريخ العمل بالقوانين، ولكنه يراعي أهمية كل منها.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración. UN أدلى مدير شعبة الشؤون القانونية العامة ببيان.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da respuesta a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير شعبة الشؤون القانونية العامة عن الأسئلة المطروحة.
    1977-1978 Director de la División de Asuntos Jurídicos UN 1977-1978 مدير شعبة الشؤون القانونية
    1977-1978 Director de la División de Asuntos Jurídicos UN 1977-1978 مدير شعبة الشؤون القانونية
    En noviembre de 1996, el Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales expresó preocupación por el excesivo número de horas y abogados dedicados al caso y, en consecuencia, por la posibilidad de que la facturación del asesoramiento hubiera sido excesiva. UN 36 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1996، أعرب مدير شعبة الشؤون القانونية العامة عن القلق إزاء العدد المفرط للساعات وكثرة عدد المحامين المشاركين في القضية، وبالتالي احتمال قيام المحامين الخارجيين بتقديم فاتورة مبالغ فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد