Sr. A. Hamid Mamdouh, Director de la División del Comercio de Servicios, OMC, Ginebra | UN | السيد عبد الحميد ممدوح، مدير شعبة التجارة في الخدمات، منظمة التجارة العالمية، جنيف |
El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
El debate fue moderado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
Además, hicieron declaraciones el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos y la Directora de la División de Tecnología y Logística. | UN | كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
La reunión fue declarada abierta el 7 de julio por el Sr. John Cuddy, Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الاجتماع في 7 تموز/يوليه السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية. |
El período de sesiones fue declarado abierto el 14 de marzo de 2005 por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الدورة، في 14 آذار/مارس 2005، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
1. Esta mesa redonda fue inaugurada y estuvo moderada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos de la UNCTAD. | UN | 1- افتتح حلقة النقاش هذه وأدارها مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في الأونكتاد. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos presentó las áreas del estudio relacionadas con el análisis y las principales recomendaciones. | UN | وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مجالات التحليل التي شملتها الدراسة، بالإضافة إلى التوصيات الرئيسية. |
1. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos pronunció un discurso inaugural en nombre del Secretario General de la UNCTAD. | UN | 1- أدلى مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ببيان افتتاحي باسم الأمين العام للأونكتاد. |
120. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos presentó el tema 6 del programa y ofreció un resumen de la ejecución del programa de trabajo durante el período 1996-1999. | UN | 120- عرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية البند 6 من جدول الأعمال فقدم استعرضاً عاماً لتنفيذ برنامج العمل خلال الفترة 1996-1999. |
131. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que la secretaría proporcionaría una actualización por escrito del informe anterior. | UN | 131- وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية إن الأمانة ستقدم تقريراً كتابياً يستكمل التقرير السابق. |
La Reunión fue inaugurada el 23 de octubre de 2000 por el Sr. John Cuddy, Director de la División del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وافتتح الاجتماع السيد جون كادي، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, y que la falta de recomendaciones no afectaría a la labor de la secretaría. | UN | 6 - وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسيـة إن الدول الأعضاء تستخدم التوصيات عادة لتسليط الضوء على بعض القضايا، وأن عدم وجود توصيات لن يؤثر على عمل الأمانة. |
El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, y que la falta de recomendaciones no afectaría a la labor de la secretaría. | UN | 6 - وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسيـة إن الدول الأعضاء تستخدم التوصيات عادة لتسليط الضوء على بعض القضايا، وأن عدم وجود توصيات لن يؤثر على عمل الأمانة. |
92. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos hizo una exposición sobre la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas de la Comisión durante el período de marzo a noviembre de 2003. | UN | 92- قدم مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية عرضاً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة خلال الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003. |
6. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos dijo que los Estados miembros utilizaban normalmente recomendaciones para destacar algunas cuestiones, y que la falta de recomendaciones no afectaría a la labor de la secretaría. | UN | 6- وقال مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسيـة إن الدول الأعضاء تستخدم التوصيات عادة لتسليط الضوء على بعض القضايا، وأن عدم وجود توصيات لن يؤثر على عمل الأمانة. |
28. La Comisión tomó nota con agradecimiento del informe sobre la marcha de la aplicación de las conclusiones y recomendaciones convenidas preparado para su cuarto período de sesiones, así como del resumen presentado por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos sobre la ejecución del programa de trabajo para el período 1996-1999. | UN | 28- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي المتعلق بتنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها، الذي أعد لدورتها الرابعة، وكذلك بالاستعراض العام الذي قدمه مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بشأن تنفيذ برنامج عمل الفترة 1996-1999. |
La nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/50/8) fue presentada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios, y de los Productos Básicos. | UN | وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/50/8). |
La nota de antecedentes de la secretaría (TD/B/50/8) fue presentada por el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios, y de los Productos Básicos. | UN | وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مذكرة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (TD/B/50/8). |
122. El Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos hizo una exposición sobre la aplicación de las conclusiones de las recomendaciones convenidas de la Comisión con posterioridad a su sexto período de sesiones e indicó que en su sitio web se podía obtener información adicional sobre la labor y las actividades de la División. | UN | 122- قدم مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية عرضاً عن تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها في اللجنة خلال الفترة التي تلت دورتها السادسة، مشيراً إلى توفر معلومات إضافية عن عمل وأنشطة الشعبة في موقعها على شبكة الويب. |