ويكيبيديا

    "director de la oficina de auditoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدير مكتب مراجعة الحسابات
        
    • مدير المراجعة
        
    • مدير مكتب المراجعة الداخلية
        
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento está encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Funciona bajo la dirección del Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN ويعمل القسم تحت إشراف مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    El Presidente del Comité Asesor de Auditoría cumple un papel importante en el nombramiento, la evaluación del desempeño y la destitución del Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones. UN ويقوم الرئيس بدور هام في تعيين مدير مكتب مراجعة الحسابات والبحوث وفي تقييم أدائه وفصله من العمل.
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento presenta un resumen anual de actividades a la Junta Ejecutiva, mientras que la Oficina de Evaluación prepara los informes destinados al Administrador y a la Junta Ejecutiva sobre las actividades de evaluación y vigilancia. (La Junta Ejecutiva ha solicitado un informe separado sobre evaluación). UN ولا توجد وسائل رسمية ﻹنشاء تنسيق داخلي ﻷنشطة المراقبة الداخلية، وتعتمد الوحدات على تبادل المعلومات بشكل غير رسمي ويرفع مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء ملخصا سنويا عن اﻷنشطة إلى المجلس التنفيذي، في حين يعد مكتب التقييم تقارير لكل من المدير والمجلس التنفيذي حول أنشطة التقييم والرصد.
    116. El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD informó de que la cantidad de investigaciones había seguido aumentando. UN 116 - وأفاد مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بأن عدد التحقيقات ظل في تزايد.
    Hasta diciembre de 2002, la Sección de Auditoría del UNFPA estaba a cargo del Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN وكان قسم مراجعة الحسابات بالصندوق تحت إدارة مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء حتى كانون الأول/ديسمبر 2002.
    En agosto de 2004 seguía en marcha el proceso de contratación del Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento. UN 141- كانت عملية التوظيف لمنصب مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لا تزال جارية في آب/أغسطس 2004.
    El Comité, presidido por el Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, preparó una declaración sobre la política de prevención del fraude, que el Administrador hará pública en 2004. UN وأعدت اللجنة، التي يرأسها مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بيانا يوضح سياسة منع الاحتيال سيصدره مدير البرنامج في عام 2004.
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento es ahora directamente responsable de asegurar que se proceda de este modo a fin de reforzar el examen de los informes de auditoría sobre los gastos efectuados en los países. UN وعهد إلى مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بالمسؤولية المباشرة عن ضمان القيام بذلك، مما يعزز استعراض تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    La Junta observó además que durante el bienio, el puesto de Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones había cambiado varias veces. UN 482 - كذلك لاحظ المجلس أن مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات تغير عدة مرات خلال فترة السنتين.
    Bajo la orientación general del Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos del PNUD se encargó de prestar a la UNOPS los servicios de auditoría y asesoramiento. UN وقد اضطلع قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في ظل التوجيه العام من مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بالمسؤولية عن إجراء مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية لمكتب خدمات المشاريع.
    El Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del PNUD hizo una declaración en nombre del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. UN وأدلى مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالبرنامج الإنمائي بيان نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع.
    El Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del PNUD hizo una declaración en nombre del PNUD, el UNFPA y la UNOPS. UN وأدلى مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بالبرنامج الإنمائي بيان نيابة عن البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع.
    El Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del PNUD subrayó que se necesitaban recursos adicionales, y proporcionó detalles sobre las calificaciones de las auditorías del PNUD y la corrección del fraude en 2012. UN أما مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في البرنامج الإنمائي فأكّد على الحاجة إلى موارد إضافية، وتكلّم تفصيلاً عن تصنيفات مراتب المراجعة الحسابية وتقويم حالات الغش في البرنامج الإنمائي في عام 2012.
    El Director de la Oficina de Auditoría e Investigaciones del PNUD subrayó que se necesitaban recursos adicionales, y proporcionó detalles sobre las calificaciones de las auditorías del PNUD y la corrección del fraude en 2012. UN أما مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في البرنامج الإنمائي فأكّد على الحاجة إلى موارد إضافية، وتكلّم تفصيلاً عن تصنيفات مراتب المراجعة الحسابية وتقويم حالات الغش في البرنامج الإنمائي في عام 2012.
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento dijo que las investigaciones que se llevaban a cabo en relación con la reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno concluiría en breve. UN ٤٦ - وقال مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء إن التحقيقات في موضوع احتياطي اﻷماكن في الميدان سوف تنتهي في المستقبل القريب.
    El Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento (OAER) dijo que eran alentadores los cambios en la mentalidad de rendición de cuenta que habían tenido lugar en el PNUD durante los dos últimos años. UN ١٦٣ - وقال مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء إنه شعر بالتشجيع من التغيير الذي طرأ على ثقافة المساءلة على مدى العامين الماضيين في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En respuesta a una de las cuestiones planteadas, la Administradora Auxiliar indicó que el Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizaría las indagaciones solicitadas por la CCAAP. UN ٤٧ - وردا على أحد الاسئلة المثارة، أشارت إلى أن مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء سيقوم بالتحريات التي طلبتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    En respuesta a una de las cuestiones planteadas, la Administradora Auxiliar indicó que el Director de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento realizaría las indagaciones solicitadas por la CCAAP. UN 47 - وردا على أحد الاسئلة المثارة، أشارت إلى أن مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء سيقوم بالتحريات التي طلبتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    El Director de la Oficina de Auditoría y el Asesor Jurídico participan en calidad de observadores. UN ويشارك مدير المراجعة الداخلية للحسابات والمستشار العام بصفة مراقبين.
    El Director de la Oficina de Auditoría Interna actualizó el informe con pormenores del progreso alentador que se había logrado desde la elaboración del informe. UN وقدم مدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات استكمالا للتقريـر بعرض تفاصيل عن إحراز تقدم يدعو للتفاؤل منذ إعداد التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد