89. El Director de la secretaría del Decenio asumió sus funciones en marzo de 1993. | UN | ٨٩ - وتولى مدير أمانة العقد مهامه في اذار/مارس ١٩٩٣. |
17. En la primera sesión, celebrada el 14 de marzo, el Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales formuló una declaración introductoria. | UN | ١٧ - وفي الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٤ آذار/مارس، أدلى ببيان افتتاحي مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
25. El Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y el Secretario del Comité Preparatorio respondieron a las cuestiones planteadas. | UN | ٢٥ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
30. El Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales y el Secretario del Comité Preparatorio respondieron a las cuestiones planteadas. | UN | ٣٠ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
38. El Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales formuló una declaración y el Secretario del Comité Preparatorio respondió a las cuestiones planteadas. | UN | ٣٨ - وتولى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأمين اللجنة التحضيرية الرد على اﻷسئلة التي طرحت. |
Recientemente se ha designado al Director de la secretaría del Decenio como jefe del proyecto, en representación del Departamento de Asuntos Humanitarios en lo atinente a los desastres naturales, dentro del marco de la Comisión para el Desarrollo Sostenible. | UN | وقد عين مدير أمانة العقد مؤخرا مدير مهمات، يمثل إدارة الشؤون اﻹنسانية للكوارث الطبيعية، وذلك في إطار اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración de introducción del Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Prevención de los Desastres Naturales de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | بدأت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان تمهيدي أدلى به مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية في مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية. |
2. El período de sesiones fue inaugurado por el Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales, del Departamento de Asuntos Humanitarios de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٢ - وافتتح الدورة مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. باء - الحضور |
19. El Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales ha planteado numerosos temas que la OMM querría ver incluidos en una resolución relativa a la aplicación de la resolución 52/200 de la Asamblea General. | UN | ٩١ - وذكر أن مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية قد أثار نقاطا كثيرة ترغب المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في أن تجدها مدرجة في قرار يتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠. |
Desde 1992, y tras la aprobación de la resolución 46/182 de la Asamblea General, la ejecución de las actividades del Decenio ha estado a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios, de la Secretaría de las Naciones Unidas, a quien el Director de la secretaría del Decenio debe presentar directamente sus informes. | UN | ومنذ عام ١٩٩٢، وإثر اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢، خضع تنفيذ العقد لسلطة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، الذي يعد مدير أمانة العقد مسؤولا أمامه مباشرة. |
8. En la 39ª sesión, celebrada el 27 de noviembre, el Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales hizo una declaración introductoria sobre el subtema f) (véase A/C.2/50/SR.39). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٣٩ المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيان استهلالي عن البند الفرعي )و( مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية )انظر (A/C.2/50/SR.39. |
El Sr. BOULLÉ (Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales) presenta el informe sobre la cooperación internacional para reducir los efectos del fenómeno El Niño (A/53/487), que el Secretario General preparó en cumplimiento de los párrafos 4 y 10 de la resolución 52/200 de la Asamblea General. | UN | ١٢ - السيد بوليه )مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية(: عرض التقرير المتعلق بالتعاون الدولي لتخفيف حدة ظاهرة النينيو )A/53/487( الذي قدمه اﻷمين العام عملا بالفقرتين ٤ و ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٠. |
En la 33ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el Director de la secretaría del Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios hizo una declaración introductoria en relación con el subtema b) (véase A/C.2/54/SR.33). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى مدير أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية التابعة لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية ببيان استهلالي في إطار البند الفرعي )ب( )انظر (A/C.2/54/SR.33. |