El Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos será el secretario del grupo. | UN | ويكون أمين الفريق هو مدير فرع ادارة الموارد البشرية. |
Con ese fin, se formó un pequeño grupo bajo la presidencia del Director de la Subdivisión de Investigación Estratégica y Economía. | UN | ولهذا الغرض، أنشئ فريق صغير برئاسة مدير فرع البحوث الاستراتيجية والاقتصاد. |
- el Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos o su representante autorizado integrará el grupo sin derecho a voto; | UN | يكون مدير فرع إدارة الموارد البشرية، أو ممثل مأذون، عضوا غير مصوّت في الفريق؛ |
- el Director de la Subdivisión de Coordinación Regional y sobre el Terreno; | UN | مدير فرع تنسيق الأنشطة الإقليمية والميدانية؛ |
Stephen Director de la Subdivisión de Delitos Comerciales de la Real Policía Montada del Canadá | UN | مدير فرع الجريمة التجارية ضمن شرطة الخيَّالة الملكية الكندية |
El Sr. Paul Roberts, Director de la Subdivisión de Cuentas Nacionales de la Oficina de Estadística de Australia, también se mantuvo como Presidente del Grupo de Expertos del Grupo de Ulaanbaatar. | UN | وظل مدير فرع الحسابات القومية بمكتب الإحصاء الأسترالي، بول روبرتس، رئيسا لفريق الخبراء التابع لفريق أولانباتار. |
Presta apoyo de secretaría y administrativo al Director de la Subdivisión de Gestión de Recursos de Información. | UN | يقدم الدعم السكرتاري والاداري الى مدير فرع ادارة موارد المعلومات . |
En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | وافتتح السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف دورة اللجنة التحضيرية، نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
21. La Conferencia confirmó el nombramiento del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, en el cargo de Secretario General de la Conferencia. | UN | 21- وأكد المؤتمر تعيين السيد تيم كولي، مدير فرع إدارة شؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً عاماً للمؤتمر. |
En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, inauguró el período de sesiones de la Comisión Preparatoria el Sr. Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | وافتتح السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح دورة اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
-el Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos o su representante autorizado integrará el grupo sin derecho de voto; | UN | - مدير فرع إدارة الموارد البشرية أو ممثل مخول كعضو في الهيئة لا يحق له التصويت؛ |
También presentaron información sobre el tema: Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme y Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y el Sr. Caughley. | UN | وقام أيضا جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد كولي بتقديم إحاطتين عن هذا الموضوع إلى المجلس. |
14. En nombre del Secretario General de las Naciones Unidas, el Sr. Jarmo Sareva, Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme inauguró la Conferencia. | UN | 14- وافتتح المؤتمر السيد جارمو ساريفا، مدير فرع جنيف من إدارة شؤون نزع السلاح، بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة. |
Los argumentos en que se base la impugnación serán examinados por un subgrupo de tres miembros escogidos entre los integrantes del grupo, que presentarán sus recomendaciones al Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos para que adopte una decisión final. | UN | وتخضع كل قضية من قضايا الطعن لاستعراض فريق فرعي مؤلف من ثلاثة أعضاء تختارهم مجموعة العشرة أعضاء، ويقدم الفريق الفرعي توصياته إلى مدير فرع إدارة الموارد البشرية لاتخاذ قرار نهائي بشأن القضية. |
La sesión de organización fue inaugurada por el Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme, quien supervisó la elección del Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | 5 - وافتتح الاجتماعَ التنظيمي مدير فرع مكتب شؤون نزع السلاح في جنيف، الذي أشرف على انتخاب رئيس الفريق العامل. |
La sesión de organización fue inaugurada por el Director de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme, quien supervisó la elección del Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | 5 - وافتتح الاجتماعَ التنظيمي مدير فرع مكتب شؤون نزع السلاح في جنيف، الذي أشرف على انتخاب رئيس الفريق العامل. |
Hará la presentación el Sr. Frederic Richard, Director de la Subdivisión de Economía e Investigación, Sede de la ONUDI (Viena). | UN | وسيتولى تقديم التقرير السيد فريدريك ريتشارد، مدير فرع الاقتصاد والبحث بمقر اليونيدو (فيينا). |
Hará la presentación el Sr. Frederic Richard, Director de la Subdivisión de Economía e Investigación, Sede de la ONUDI (Viena). | UN | وسيتولى تقديم التقرير السيد فريدريك ريتشارد، مدير فرع الاقتصاد والبحث بمقر اليونيدو (فيينا). |
El Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos será el Secretario del grupo. Tres miembros del grupo, incluido el Presidente, formarán quórum. | UN | ويكون [أمين] أمين الفريق [الفريق] هو مدير فرع إدارة الموارد البشرية ويتكوّن نصاب للفريق من ثلاثة أعضاء، بمن فيهم الرئيس. |
También se tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Tim Caughley, Director de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento por el Presidente, del Sr. Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, como Subcoordinador Ejecutivo. | UN | كما أحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد تيم كافلي، مدير فرع إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين السيد كيري برينكرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً |