ويكيبيديا

    "director ejecutivo de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير التنفيذي للجنة
        
    • الأمين التنفيذي للجنة
        
    • الرئيس التنفيذي للجنة
        
    • المسؤول التنفيذي الأول للجنة
        
    Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia UN الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا
    El Director Ejecutivo de la Comisión de Prácticas Comerciales Leales de Jamaica hizo una presentación detallada del primer año de actividad de su oficina. UN وقدم المدير التنفيذي للجنة الممارسات التجارية المنصفة في جامايكا عرضا مفصلا عن السنة اﻷولى من نشاط مكتبه.
    Lic. Mauricio Rodríguez Wever, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para la Atención de Refugiados, Repatriados y Desplazados (CEAR); UN السيد موريسيو رودريغيز ويفر، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين؛
    Como moderador del diálogo interactivo actuará el Sr. Abdoulie Janneh, Director Ejecutivo de la Comisión Económica para África y actual coordinador de las Comisiones Regionales. UN ويدير الحوار السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمنسق الحالي للجان الإقليمية.
    Como moderador del diálogo interactivo actuará el Sr. Abdoulie Janneh, Director Ejecutivo de la Comisión Económica para África (CEPA) y actual coordinador de las Comisiones Regionales. UN ويدير الحوار السيد عبد الله جانيه، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمنسق الحالي للجان الإقليمية.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Director Ejecutivo de la Comisión ESPECIAL ESTABLECIDA POR EL SECRETARIO GENERAL UN مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي
    El Director Ejecutivo de la Comisión de Comercio Equitativo dijo que el Presidente del Tribunal debía ser un jurista destacado y que todavía no se había encontrado un candidato apropiado. UN وأشار المسؤول التنفيذي الأول للجنة إلى أن رئيس المحكمة يجب أن يكون محامياً رفيع المستوى، وأن المرشح المناسب لم يُحدَّد بعد.
    Luis Gándara, Director Ejecutivo de la Comisión Nacional para Atención de los Repatriados, Refugiados y Desplazados (CEAR); UN السيد لويس غاندارا، المدير التنفيذي للجنة الوطنية لتقديم المعونة للاجئين والعائدين والمشردين؛
    Padre Javier Giraldo, Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia UN الأب خافيير خيرالدو، المدير التنفيذي للجنة الرعوية للعدالة والسلم في كولومبيا
    Ese mismo representante escuchó recientemente al Director Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para el Asia Occidental decir que no existían pruebas sustanciales que fundamentaran tales denuncias. UN فهذا الممثل قد سمع مؤخراً من المدير التنفيذي للجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا أنه لا يوجد دليل مادي لدعم مزاعمه.
    Sr. Thulasoni Gilbert Kaira, Director Ejecutivo de la Comisión de la Competencia de Zambia UN السيد ثولاسوني غيلبرت كايرا، المدير التنفيذي للجنة المنافسة، زامبيا
    por el Director Ejecutivo de la Comisión del Danubio UN الرئيس من المدير التنفيذي للجنة الدانوب
    El Reverendo Johan Candelin es el Director Ejecutivo de la Comisión de Libertad Religiosa de la Alianza Evangélica Mundial y Embajador de Buena Voluntad de la Alianza, cargo que ocupa desde 1996. UN والقس يوهان كاندلين هو المدير التنفيذي للجنة الحريات الدينية التابعة للتحالف وهو رسول الخير للتحالف الإنجيلي. ويشغل هذا المنصب منذ عام 1996.
    Del 17 de marzo al 27 de abril de 2001, el Reverendo Candelin, Director Ejecutivo de la Comisión de Libertad Religiosa de la Alianza Evangélica Mundial, asistió a las sesiones 57ª, 58ª, 59ª y 60ª de la Comisión de Derechos Humanos en Ginebra. UN وقد حضر القس يوهان كاندلين، المدير التنفيذي للجنة الحريات الدينية التابعة للتحالف الإنجيلي الدورات 57، و 58، و 59، و 60 للجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    La delegación de Zambia estuvo encabezada por Encyla Chishiba Tina Sinjela, Embajadora y Representante Permanente de Zambia ante las Naciones Unidas en Ginebra, y Chilufya P. Sampa, Director Ejecutivo de la Comisión de la Competencia y la Protección del Consumidor de Zambia. UN وترأست وفد زامبيا إنسيلا تشيشيبا تينا سينجيلا، السفيرة والممثلة الدائمة لزامبيا لدى الأمم المتحدة في جنيف؛ وتشيلوفيا ب. سامبا، المدير التنفيذي للجنة المعنية بالمنافسة وحماية المستهلك في زامبيا.
    El Director Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental o su representante deberá asistir a las reuniones de la Junta, pero no tendrá derecho de voto. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أو ممثله جلسات المجلس من دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Director Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental o su representante deberá asistir a las reuniones de la Junta, pero no tendrá derecho de voto. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له الحق في التصويت.
    El Director Ejecutivo de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental o su representante deberá asistir a las reuniones de la Junta, pero no tendrá derecho de voto. UN ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له حق التصويت.
    Dicha comunicación, tal como lo había aprobado el Comité de Sanciones en julio, iba acompañada, a los fines de información, de una carta de 17 de julio de 1995 enviada por el Director Ejecutivo de la Comisión Especial en la que se describía la forma en que se preveía poner en práctica el mecanismo en el Iraq. UN وأرفق بهذه اﻹحالة، بصيغتها المعتمدة من لجنة الجزاءات في تموز/يوليه، للعلم، رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٥ من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، بشأن الطرائق المتوخاة لتنفيذ اﻵلية في العراق.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, dirigió una invitación con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo al Sr. Hans Blix, Director Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección, y al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى كل من هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، ومحمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    De conformidad con el entendimiento alcanzado en las consultas previas del Consejo, el Presidente, con el consentimiento del Consejo, cursó invitaciones con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, al Sr. Hans Blix, Director Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección, y al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوتين بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى هانز بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وإلى محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Durante la visita de recopilación de datos, el Director Ejecutivo de la Comisión dijo que en 2012 el Gobierno había destinado la suma de 8,05 millones de SR para el funcionamiento de la Comisión y que para el ejercicio económico 2013 había propuesto la suma de 10 millones de SR. UN وأشار المسؤول التنفيذي الأول للجنة أثناء زيارة تقصي الحقائق إلى أن اللجنة حصلت من الحكومة على مبلغ 8.05 ملايين روبية سيشيلية في عام 2012 لتغطية عملياتها، وأنها قدمت في السنة المالية 2013 طلباً للحصول على 10 ملايين روبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد