INFORME DEL Director Ejecutivo del Centro de las Naciones | UN | تقرير المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
1. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que: | UN | ١ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: |
Habiendo recibido con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/14/2. y encomiando al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por la calidad de ese informe, | UN | وقد تلقت بارتياح التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()و(، وأثنت على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لجودة هذا التقرير)و(، |
Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que, en los futuros informes, además de un examen de las actividades anteriores importantes del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) incluya: | UN | تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يدرج في تقاريره المقبلة، بالاضافة الى اﻷنشطة الهامة السابقة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ما يلي: |
2. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que señale la presente resolución a la atención del Secretario General y del Comité Interinstitucional Permanente. | UN | ٢ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه انتباه اﻷمين العام واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الى هذا القرار. |
7. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que señale la presente resolución a la atención de todos los Estados con miras a solicitar sus opiniones sobre la manera más eficaz de vigilar el derecho humano a una vivienda adecuada; | UN | ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه نظر جميع الدول إلى هذا القرار، بغية استطلاع آرائها بشأن أكثر الطرق فعالية ﻹعمال ورصد الحق في السكن الملائم؛ |
1. Encomia al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por los esfuerzos hechos hasta la fecha para aplicar la resolución 13/8 de la Comisión; | UN | ١ - تثني على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( للجهود التي بذلت حتى اﻵن في سبيل تنفيذ قرار اللجنة ٣١/٨؛ |
12. Insta al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a que informe a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 15º período de sesiones acerca de la aplicación de las recomendaciones de la presente resolución. | UN | ١٢ - تحث المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( على تقديم تقرير الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
1. Elogia al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por el informe sobre materiales de construcción para viviendasHS/C/14/7. | UN | ١ - تثني على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( على تقريره المتعلق بمواد البناء ﻷغراض اﻹسكان)ف(؛ |
5. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que celebre consultas periódicamente con los representantes de las organizaciones no gubernamentales y de las organizaciones de base comunitaria, teniendo especialmente en cuenta la representación de los intereses específicos de cada sexo; | UN | ٥ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يجري مشاورات منتظمة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي، مع الوعي بصفة خاصة بأهمية تمثيل الجنسين؛ |
Habiendo recibido con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/14/2. y encomiando al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por la calidad de ese informe, | UN | وقد تلقت بارتياح التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()و(، وأثنت على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لجودة هذا التقرير)و(، |
Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que, en los futuros informes, además de un examen de las actividades anteriores importantes del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) incluya: | UN | تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يدرج في تقاريره المقبلة، بالاضافة الى اﻷنشطة الهامة السابقة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، ما يلي: |
2. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que señale la presente resolución a la atención del Secretario General y del Comité Interinstitucional Permanente. | UN | ٢ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه انتباه اﻷمين العام واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات الى هذا القرار. |
7. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que señale la presente resolución a la atención de todos los Estados con miras a solicitar sus opiniones sobre la manera más eficaz de vigilar el derecho humano a una vivienda adecuada; | UN | ٧ - تطلب من المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يوجه نظر جميع الدول إلى هذا القرار، بغية استطلاع آرائها بشأن أكثر الطرق فعالية ﻹعمال ورصد الحق في السكن الملائم؛ |
1. Encomia al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por los esfuerzos hechos hasta la fecha para aplicar la resolución 13/8 de la Comisión; | UN | ١ - تثني على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( للجهود التي بذلت حتى اﻵن في سبيل تنفيذ قرار اللجنة ٣١/٨؛ |
12. Insta al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a que informe a la Comisión de Asentamientos Humanos en su 15º período de sesiones acerca de la aplicación de las recomendaciones de la presente resolución. | UN | ١٢ - تحث المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( على تقديم تقرير الى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار. |
1. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que incluya en el programa del 16º período de sesiones de la Comisión un tema titulado " El derecho del niño, en particular respecto de la vivienda y servicios conexos " ; | UN | ١ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يدرج في جدول أعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بندا عنوانه " حق الطفل وخاصة فيما يتعلق بالمأوى والخدمات المتصلة به " ؛ |
Tomando nota de que el Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) no ha presentado un informe amplio sobre su contribución al cumplimiento de la resolución 16/18 de la Comisión, | UN | وإذ تلاحظ أن المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( لم يقدم تقريرا شاملا عن مساهمته في اﻹمتثال لقرار اللجنة ٦١/٨١، |
4. Pide al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que organice un reunión sobre el establecimiento de un fondo de asentamientos humanos para el pueblo palestino en el territorio palestino ocupado; | UN | ٤ - تطلب إلى المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( تنظيم اجتماع بشأن إنشاء صندوق خاص بالمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة؛ |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que contiene el documento temático sobre la cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat HS/C/17/6. | UN | ١ - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( الذي يشتمل على الورقة الموضوعية بشأن التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل؛)١٢( |
Recordando su decisión 13/24 de 7 de mayo de 1991, en la que pidió al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) que preparara, entre otros, un documento sobre el tema de la mejora de la administración municipal para el examen de la Comisión en el 14º período de sesiones, | UN | إذ تشير الى مقررها ٣١/٤٢ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٩١ الذي تطلب فيه من اﻷمين التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( أن يعد، في جملة أمور، ورقة موضوعية عن تحسين إدارة البلديات كيما تنظر فيها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة، |