6. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre el progreso alcanzado en este asunto al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
6. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre el progreso alcanzado en este asunto al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذه المسألة إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre instrumentos jurídicos internacionales que reflejen las disposiciones contenidas en el Principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, incluida una evaluación y estimación del grado real en que incorporan las disposiciones del Principio 10. | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن الصكوك القانونية الدولية التي تتضمن أحكاماً واردة في المبدأ 10 من إعلان ريو، بما في ذلك تقييم وتقدير لمدى شمولها الفعلي مقارنة بالمبدأ10. |
5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión, en la medida en que guarda relación con la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, los acuerdos multilaterales pertinente y otras organizaciones, al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones; | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر حيث أنه يتصل بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات ذات الصلة الأخرى، إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين. |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los gastos relativos a las actividades de prevención del terrorismo en el contexto del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la continuación del 18º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 9- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن نفقات أنشطة مكافحة الإرهاب في سياق الميزانية المدمجة الخاصة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، خلال استئناف دورة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الثامنة عشرة؛ |
5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Comisión en su 17º período de sesiones. | UN | ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة. |
1. Solicita al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión al órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su próximo período de sesiones; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته المقبلة؛ |
8. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 23º período de sesiones. | UN | 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته العادية الثالثة والعشرين. |
4. Pide también al Director Ejecutivo que presente un informe sobre esta cuestión al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 23º período de sesiones; | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين؛ |
4. Pide también al Director Ejecutivo que presente un informe sobre esta cuestión al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su 23º período de sesiones; | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثالثة والعشرين؛ |
36. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos en la aplicación de la presente decisión, en la medida en que guarda relación con el mercurio, al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones; | UN | 36 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر المتصل بالزئبق إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين؛ |
7. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre el progreso realizado en la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en su décimo período extraordinario de sesiones. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية العاشرة. |
2. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los resultados de la evaluación al Consejo de Administración en su 22o período de sesiones, y conviene en estudiar en ese período de sesiones si será necesario realizar evaluaciones de otros metales pesados que podrían ser motivo de preocupación a nivel mundial. | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن نتائج التقييم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين، وأن يوافق على النظر فيها إذا وجدت الحاجة لتقييمات لمعادن ثقيلة أخرى يحتمل أن تكون موضع انشغال عالمي في هذه الدورة. |
2. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los resultados de la evaluación al Consejo de Administración en su 22o período de sesiones, y conviene en estudiar en ese período de sesiones si será necesario realizar evaluaciones de otros metales pesados que podrían ser motivo de preocupación a nivel mundial. | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن نتائج التقييم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين، وأن يوافق على النظر فيها إذا وجدت الحاجة لتقييمات لمعادن ثقيلة أخرى يحتمل أن تكون موضع انشغال عالمي في هذه الدورة. |
Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la auditoría realizada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de cada uno de los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam a la Conferencia de las Partes en cada convenio para su examen en su reunión ordinaria de 2011; | UN | 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية الخاص بكل اتفاقية من اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، إلى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المعنية للنظر فيه في اجتماعه العادي في عام 2011؛ |
Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión al Consejo de Administración en su 12º período extraordinario de sesiones, como anticipo del aporte del Consejo de Administración a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible. | UN | 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة استباقاً لما قد يقدمه مجلس الإدارة من مساهمة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión, en la medida en que guarda relación con la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, los acuerdos multilaterales pertinentes y otras organizaciones, al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones. " | UN | " 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر حيث أنه يتصل بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات ذات الصلة الأخرى، إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين " . إن مؤتمر الأطراف |
5. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión, en la medida en que guarda relación con la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, los acuerdos multilaterales pertinentes y otras organizaciones, al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones. " | UN | " 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر من حيث صلته بالتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات ذات الصلة الأخرى، إلى مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين " . |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los gastos relativos a las actividades de prevención del terrorismo en el contexto del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la continuación del 18º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 9- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن نفقات أنشطة مكافحة الإرهاب في سياق الميزانية المدمجة الخاصة بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، خلال استئناف دورة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الثامنة عشرة؛ |
9. Pide al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los gastos relativos a las actividades de prevención del terrorismo en el contexto del presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la continuación del 18º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | " 9 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم تقريرا عن نفقات أنشطة منع الإرهاب في سياق الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، خلال الدورة الثامنة عشرة المستأنفة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
6. Pide además al Director Ejecutivo que presente un informe sobre la aplicación de la siguiente fase de la Estrategia Mundial a la Comisión en su 17º período de sesiones; | UN | ٦ - تطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ المرحلة القادمة من الإستراتيجية العالمية إلى اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛ |
1. Solicita al Director Ejecutivo que presente un informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente decisión al órgano rector del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su próximo período de sesiones; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى الهيئة الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته المقبلة؛ |