ويكيبيديا

    "director ejecutivo sobre el fortalecimiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير التنفيذي عن تعزيز
        
    • المدير التنفيذي بشأن تعزيز
        
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la función de la Comisión como uno de sus órganos rectores UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la capacidad de aplicación coercitiva de la ley de los principales Estados de tránsito vecinos del Afganistán, sobre la base del principio de responsabilidad compartida UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز قدرات دول العبور الرئيسية المجاورة لأفغانستان على إنفاذ القانون، استنادا إلى مبدأ المسؤولية المشتركة
    El grupo también acogió con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la gestión racional de los productos químicos y los desechos, y encomió el proceso impulsado por los países con el objeto de hacer participar a las organizaciones no gubernamentales interesadas en la preparación del informe. UN ورحبوا أيضاً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. وأشادت بالعملية القُطرية الرامية إلى إشراك أصحاب المصلحة من غير الحكومات في إعداد التقرير.
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la interfaz científiconormativa (UNEP/EA.1/2/Add.1); UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التفاعل بين السياسات والعلوم (UNEP/EA.1/2/Add.1)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra el cultivo de la adormidera UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة زراعة خشخاش الأفيون
    d) Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra el cultivo de la adormidera (E/CN.7/2003/10); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولــــي علــــى مكافحــــة زراعــــة خشخــــاش الأفيـون (E/CN.7/2003/10)؛
    20. Toma conocimiento de los informes del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 20- يحيط علماً بتقارير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    20. Toma conocimiento de los informes del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente7; UN 20- يحيط علماً بتقارير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة(9)؛
    13. Toma conocimiento de la nota del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la financiación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 13 - يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي عن تعزيز تمويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de las estrategias relativas a la prevención del VIH/SIDA (E/CN.7/2004/3) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) في سياق تعاطي المخدرات(E/CN.7/2004/3)
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y del papel de la Comisión de Estupefacientes como unos de sus órganos rectores (E/CN.7/2005/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية (E/CN.7/2005/7)
    En su examen del tema 9, la Comisión tuvo ante sí el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y del papel de la Comisión de Estupefacientes como uno de sus órganos rectores (E/CN.7/2005/7). UN وكان معروضا على اللجنة للنظر في البند 9 تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها واحدة من هيئاته التشريعية (E/CN.7/2005/7).
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente (E/CN.7/2007/8) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لتحقيق التنمية البديلة، بما في ذلك التنمية البديلة الوقائية، مع إيلاء حماية البيئة الاعتبار الواجب (E/CN.7/2007/8)
    c) Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente (E/CN.7/2007/8); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة (E/CN.7/2007/8)؛
    c) Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo alternativo, incluido el desarrollo alternativo preventivo, teniendo debidamente en cuenta la protección del medio ambiente (E/CN.7/2007/8); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز التعاون الدولي لأغراض التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية مع إيلاء المراعاة الواجبة لحماية البيئة (E/CN.7/2007/8)؛
    Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la capacidad de aplicación coercitiva de la ley de los principales Estados de tránsito vecinos del Afganistán, sobre la base del principio de responsabilidad compartida (E/CN.7/2010/6) UN تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز قدرات دول العبور الرئيسية المجاورة لأفغانستان على إنفاذ القانون، استنادا إلى مبدأ المسؤولية المشتركة (E/CN.7/2010/6)
    c) Informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la capacidad de aplicación coercitiva de la ley de los principales Estados de tránsito vecinos del Afganistán, sobre la base del principio de responsabilidad compartida (E/CN.7/2010/6); UN (ج) تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز قدرات دول العبور الرئيسية المجاورة لأفغانستان على إنفاذ القانون، استنادا إلى مبدأ المسؤولية المشتركة (E/CN.7/2010/6)؛
    Sobre la aplicación de la resolución se encontrará información en el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la capacidad de aplicación coercitiva de la ley de los principales Estados de tránsito vecinos del Afganistán, sobre la base del principio de la responsabilidad compartida (E/CN.7/2010/6). UN ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز قدرات دول العبور الرئيسية المجاورة لأفغانستان على إنفاذ القانون استنادا إلى مبدأ المسؤولية المشتركة (E/CN.7/2010/6).
    Habiendo considerado el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente mediante la mejora de su capacidad de vigilancia y evaluación del cambio ambiental a nivel mundial, incluido el establecimiento de un grupo intergubernamental sobre el cambio ambiental mundial (UNEP/GC.22/4/Add.1), UN قد إطلاع على تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق زيادة قدرته على رصد وتقييم التغير البيئي العالمي (UNEP/GC.22/4/Add.1:
    En el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional para apoyar los esfuerzos en África Occidental en la lucha contra el tráfico ilícito de drogas (E/CN.7/2015/13) se proporcionará información sobre la aplicación de la resolución. UN وستتاح معلومات عن تنفيذ القرار ضمن تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز التعاون الدولي لدعم الجهود في غرب أفريقيا من أجل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات (E/CN.7/2015/13).
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre el fortalecimiento de la base científica del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, mediante el mejoramiento de su capacidad para vigilar y evaluar el cambio ambiental mundial, incluido el establecimiento de un grupo intergubernamental sobre el cambio ambiental a nivel mundial (UNEP/GC.22/4/Add.1), UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن طريق تحسين قدراته على الرصد وتقييم التغير البيئي العالمي، بما في ذلك إنشاء فريق حكومي دولي يعنى بالتغير البيئي العالمي (UNEP/GC.22/4/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد