ويكيبيديا

    "director general a que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير العام على أن
        
    • المدير العام إلى
        
    • المدير العام أن
        
    • المدير العام الى اتخاذ
        
    • المدير العام على مواصلة
        
    En la recomendación 17 se insta al Director General a que diera carácter oficial a un sistema de rotación de funcionarios básicos del cuadro orgánico para que desempeñaran su labor tanto en la Sede como sobre el terreno. UN وتحث التوصية 17 المدير العام على أن يضع نظاما رسميا لتناوب الموظفين الفنيين الأساسيين بين المقر والميدان.
    Esperamos con interés conocer el resultado de las deliberaciones de ambos grupos e instamos al Director General a que aplique decididamente las recomendaciones que estos formulen para el logro de una mayor eficiencia administrativa. UN ونتطلع إلى الاستماع إلى نتيجة مداولات الفريقين، ونحث المدير العام على أن يتابع بنشاط تنفيذ توصياتهما التي ستفضي إلى مزيد من الكفاءة اﻹدارية.
    Insta al Director General a que disponga la integración de ese Programa en las actividades de la Organización; confía en que todos los Estados Miembros apoyarán el proyecto de decisión, de modo que la Conferencia General pueda hacerlo suyo. UN وحث المدير العام على أن يتخذ الخطوات اللازمة لدمج البرنامج في أنشطة المنظمة، كما أعرب عن أمله في أن تؤيد جميع الدول الأعضاء مشروع المقرر كي يتسنى للمؤتمر العام اعتماده.
    5. Invita también al Director General a que siga trabajando durante el año venidero de acuerdo con las conclusiones pertinentes de la Junta de Gobernadores; UN ٥ - ويدعو أيضا المدير العام إلى مواصلة العمل خلال العام القادم وفقا للنتائج ذات الصلة التي خلص إليها مجلس المحافظين؛
    Invita al Director General a que convoque un grupo de trabajo de expertos en esa esfera, al que se encomiende la tarea de preparar un informe más amplio con miras a su presentación al Comité en su próxima reunión. UN تدعو المدير العام إلى عقد فريق عامل من الخبراء في هذا الميدان، يكلف بمهمة إعداد تقرير أكثر شمولا للدورة المقبلة للجنة.
    El Comité también instó al Director General a que buscara formas de promover la eficiencia a fin de que los recursos disponibles de la ONUDI pudiesen tener repercusiones óptimas. UN كما حثّت المدير العام أن يسعى الى تبين عوامل الكفاءة من أجل زيادة أثر الموارد المتاحة لليونيدو الى أقصى حد ممكن.
    1. Invita al Director General a que siga interponiendo sus buenos oficios para resolver esta cuestión y a que, con carácter prioritario, entable nuevas conversaciones con ambos Estados; UN ١ - تدعو المدير العام أن يواصل بذل مساعيه الحميدة لحل هذه القضية، وان يضطلع على سبيل اﻷولوية بمزيد من المناقشات مع كلا الدولتين؛
    La oradora alienta al Director General a que continúe ese trabajo y adopte medidas para aumentar la visibilidad de la Organización en el escenario multilateral, así como a que adopte y realice actividades conjuntas con otras organizaciones, de acuerdo con los principios de coherencia y corresponsabilidad. UN وشجعت المدير العام على أن يواصل عمله ويتخذ تدابير لتعزيز صورة المنظمة في الإطار المتعدد الأطراف، وأن يعتمد وينفذ أنشطة مشتركة مع المنظمات الأخرى وفقا لمبدأي الاتساق والمسؤولية المشتركة.
    1. Alienta al Director General a que considere, caso por caso y en plena consulta con los países afectados, si la rehabilitación industrial y la reconstrucción son una prioridad para un país que sale de una situación de crisis, y en qué momento; UN " 1- يشجّع المدير العام على أن ينظر، تبعا لكل حالة وبالتشاور مع البلدان المتأثرة، فيما إذا كانت اعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها تمثّلان أولوية للبلد الخارج من حالة أزمة ومتى تصبحان كذلك؛
    6. Alienta al Director General a que prosiga con el proceso de descentralización hacia el terreno y fortalezca y racionalice aún más las operaciones de la Organización sobre el terreno; UN " 6- يشجّع المدير العام على أن يمضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان، وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة؛
    7. Alienta al Director General a que prosiga con el proceso de descentralización hacia el terreno y fortalezca y racionalice aún más las operaciones de la Organización sobre el terreno; UN 7- يشجّع المدير العام على أن يمضي قُدُما بعملية اللامركزية صوب الميدان، وأن يواصل تعزيز وترشيد العمليات الميدانية التي تضطلع بها المنظمة؛
    1. Alienta al Director General a que considere, caso por caso y en plena consulta con los países afectados, si la rehabilitación industrial y la reconstrucción son una prioridad para un país que sale de una situación de crisis, y en qué momento; UN 1- يشجّع المدير العام على أن ينظر، تبعا لكل حالة وبالتشاور مع البلدان المتأثرة، فيما إذا كانت اعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها تمثّلان أولوية للبلد الخارج من حالة أزمة ومتى تصبحان كذلك؛
    La decisión de abrir oficinas extrasede de la ONUDI en Marruecos y Sudáfrica afianzará las estructuras africanas de cooperación en materia de desarrollo industrial. Señalando que la inauguración de la Oficina de Marruecos mejorará la ejecución del programa integrado, insta al Director General a que intensifique los esfuerzos con miras a acelerar el desarrollo de ese proyecto. UN وقال ان قرار فتح مكتب ميداني لليونيدو في المغرب وفي جنوب أفريقيا سوف يزيد من تعزيز التعاون الأفريقي في ميدان التنمية الصناعية وسوف يحسّن فتح مكتب المغرب تنفيذ البرنامج المتكامل، وحث المدير العام على أن يكثّف الجهود لتعجيل إنشاء هذا المكتب.
    Invita al Director General a que haga todo lo posible por contribuir a la localización y devolución de los bienes arqueológicos y culturales robados y sacados ilícitamente del Iraq. UN تدعو المدير العام إلى أن يبذل قصاراه للمعاونة في البحث عن اﻷعمال الثقافية واﻷثرية المسروقة والمهربة من العراق وإعادتها.
    Se ha invitado al Director General a que se dirija al Consejo Permanente, en Viena, sobre cuestiones referentes a la función que incumbe a las Naciones Unidas en la promoción de la seguridad en Europa. UN ويدُعي المدير العام إلى مخاطبة المجلس الدائم في فيينا بشأن المسائل المتصلة بدور الأمم المتحدة في تعزيز الأمن في أوروبا.
    Invita al Director General a que: UN يدعو المدير العام إلى القيام بما يلي :
    6. Invita al Director General a que consiga fondos extrapresupuestarios que complementen el presupuesto ordinario de la UNESCO en este ámbito. UN ٦ - تدعو المدير العام إلى المطالبة بموارد خارجة عن الميزانية من أجل دعم أرصدة الميزانية العادية لليونسكو في هذا المجال.
    2. Invita además al Director General a que, en la décima reunión del Comité, presente un informe relativo al resultado de dichas conversaciones. UN ٢ - تدعو أيضا المدير العام أن يبلغ اللجنة في دورتها العاشرة بنتيجة هذه المناقشات.
    Una vez finalizado el debate, el Consejo Ejecutivo invitó al Director General a que transmitiera al Secretario General de las Naciones Unidas el resumen de sus deliberaciones. UN وفي أعقاب المناقشة، طلب المجلس التنفيذي إلى المدير العام أن يحيل إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجزا بما دار في المناقشة.
    La Conferencia exhortó al Director General a que adoptara medidas en ámbitos concretos y a que informara por conducto de la Junta sobre la aplicación de esa resolución. UN ودعا المؤتمر المدير العام أن يتخذ تدابير في مجالات معينة وأن يقدم عن طريق المجلس تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار .
    En esa resolución la Conferencia General invitó al Director General a que, en consulta con las Naciones Unidas, pusiera en práctica las medidas necesarias para proclamar 1998 Año Internacional del Océano. UN وفي ذلك القرار، دعا المؤتمر العام المدير العام الى اتخاذ الاجراءات اللازمة، بالتشاور مع اﻷمم المتحدة لاعلان سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
    Alienta al Director General a que continúe su labor a este respecto. UN وشجّع المدير العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد