ويكيبيديا

    "director general de la policía nacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدير العام للشرطة الوطنية
        
    • مدير عام الشرطة الوطنية
        
    El Director General de la Policía Nacional escribió en un documento entregado a la Comisión que esos hombres habían matado a dos policías. UN وأوضح المدير العام للشرطة الوطنية في وثيقة خطية تم توفيرها للجنة أن هؤلاء الشبان كانوا مسؤولين عن قتل رجلي الشرطة.
    Actualmente, el Director General de la Policía Nacional es un profesional civil plenamente consciente de la importancia del respeto a los derechos humanos. UN إن المدير العام للشرطة الوطنية من الرجال المدنيين الذين يتفهمون تماما أهمية احترام حقوق الانسان.
    Las autoridades de Battambang y el Director General de la Policía Nacional dieron seguridades al Representante Especial de que investigarían esos casos. UN وأكدت سلطات باتامبانغ إلى جانب المدير العام للشرطة الوطنية للممثل الخاص أن التحقيق في هذه الحالات سيأخذ مجراه.
    Además, el Director General de la Policía Nacional y otros funcionarios han advertido a los agentes de la necesidad de evitar la politización. UN وعلاوة على ذلك، قام المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وغيره بتحذير الشرطة من مغبة التسييس.
    El Director General de la Policía Nacional de Haití acaba de nombrar a un nuevo director de la police judiciaire. UN 27 - وقام مدير عام الشرطة الوطنية الهايتية بتعيين مدير جديد للشرطة العدلية.
    Se han asignado dos oficiales de policía civil a la oficina del Director General de la Policía Nacional de Haití para mejorar la administración y la eficiencia. UN وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية.
    Esa iniciativa también está en consonancia con el deseo manifestado por el Director General de la Policía Nacional. UN وهذه المبادرة تأتي أيضا استجابة للرغبة التي أعرب عنها المدير العام للشرطة الوطنية.
    También se planteó la cuestión de ese expediente en dos reuniones con el Director General de la Policía Nacional. UN كما أثيرت مسألة الملف في اجتماعين مع المدير العام للشرطة الوطنية.
    Entretanto, el Director General de la Policía Nacional de Haití ha constituido un comité que se encargará de estudiar la forma de reforzar la policía judicial. UN وريثما يتم ذلك، شكل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية لجنة لاستطلاع سبل تعزيز الشرطة القضائية.
    Sr. Pierre Denizé Director General de la Policía Nacional de Haití UN السيد بيير دينيزيه المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية
    Hubo una serie de pequeñas manifestaciones contra el Director General de la Policía Nacional de Haití y se pintaron consignas con sprays en varios vehículos de la MINUSTAH. UN وجرى تنظيم عدد من المظاهرات الصغيرة ضد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية وتلطيخ عدد من مركبات البعثة بالشعارات.
    La Oficina solicitó al Director General de la Policía Nacional que se iniciara una investigación. UN وطلب المكتب من المدير العام للشرطة الوطنية فتح تحقيق في تلك القضية.
    La dirige el Director General de la Policía Nacional M ' Bia Brédou. UN ويقودها المدير العام للشرطة الوطنية مبيا بريدو.
    Sin embargo, hasta la fecha el Director General de la Policía Nacional y el Ministro de Justicia y Seguridad Pública no han puesto en práctica sus recomendaciones. UN ومع ذلك، فإن المدير العام للشرطة الوطنية ووزير العدل والأمن العام لم يتخذا حتى الآن أي إجراءات عملاً بتلك التوصيات.
    Se estableció una comisión oficial de investigación, encabezada por el Director General de la Policía Nacional, que pidió la colaboración de los testigos del ataque y solicitó la ayuda de expertos de la Oficina Federal de Investigaciones de los Estados Unidos para preparar retratos robot. UN ولقد شكلت لجنة تحقيق رسمية، برئاسة المدير العام للشرطة الوطنية. ودعت الشهود إلى تقديم شهادتهم، وطلبت مساعدة الخبراء من مكتب التحقيقات الاتحادي في الولايات المتحدة، لكي يقوموا برسم صور تركيبية.
    Esta nueva dependencia, colocada bajo la autoridad del Director General de la Policía Nacional, había tenido un comportamiento corporativista similar al de los militares de las ex Fuerzas Armadas de Haití. UN ويحتمل أن تكون لهذه الفرق الموضوعة تحت سلطة المدير العام للشرطة الوطنية تصرفات سيئة تشبه تصرفات أفراد القوات المسلحة السابقة لهايتي.
    Según el Director General de la Policía Nacional de Haití, los planes para establecer una fuerza de policía rural que complementara a la policía nacional están paralizados debido a limitaciones financieras. UN وأفاد المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية أن تنفيذ الخطط الرامية إلى إنشاء قوة شرطة ريفية تكمل الشرطة الوطنية توقف بسبب نقص الموارد المالية.
    En la esfera de la capacitación, la MIPONUH ha logrado los objetivos que le habría fijado el Director General de la Policía Nacional de Haití. UN ١٢ - وفي مجال التدريب، حققت بعثة الشرطة المدنية اﻷهداف التي حددها لها المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية.
    También ha hecho más compleja la labor del Director General de la Policía Nacional de Haití, Sr. Denizé, ya que ahora se espera que se ocupe de algunas cuestiones que ordinariamente estaban a cargo del Secretario de Estado de Seguridad Pública. UN كما أدى ذلك إلى زيادة تعقد عمل المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية، السيد دينيز، حيث ينتظر منه اﻵن أن يعالج بعض المسائل التي كان يتناولها عادة وزير الدولة لﻷمن العام.
    El Director General de la Policía Nacional manifestó también que estaba dispuesto a seguir tomando medidas en relación con los informes de torturas que le presentara el Representante Especial. UN كما أشار مدير عام الشرطة الوطنية في ذلك الاجتماع إلى استعداده مواصلة اتخاذ ما يلزم من إجراءات بشأن التقارير التي يقدمها إليه الممثل الخاص عن التعذيب.
    En diciembre de 1999, el Representante Especial remitió al Director General de la Policía Nacional un informe que contiene detalles de 20 nuevos casos de presuntas torturas ocurridos en la provincia de Battambang que han sido investigados hasta ahora por la Oficina de Camboya. UN وسيحيل الممثل الخاص إلى مدير عام الشرطة الوطنية في كانون الأول/ديسمبر 1999 تقريراً يتضمن تفاصيل عن 20 حالة أخرى من حالات التعذيب المزعوم في مقاطعة باتامبانغ قام مكتب كمبوديا حتى الآن بالتحقيق فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد