en cooperación con el Director General de la UNESCO | UN | تقرير اﻷمين العام بالتعاون مع المدير العام لليونسكو |
El programa de acción del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia ha de ser el punto de partida de una serie de medidas de largo plazo, tal como ha sugerido el Director General de la UNESCO. | UN | وبرنامج عمل سنة التسامح ينبغي أن يكون نقطة بداية للعمل الطويل المدى، كما ذكر المدير العام لليونسكو. |
Carta dirigida al Secretario General por el Director General de la UNESCO | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو |
La Comisión esperaba que el Director General de la UNESCO reconsiderara su decisión. | UN | وتأمل لجنة الخدمة المدنية الدولية في أن يعيد المدير العام لليونسكو النظر في قراره. |
Delegados permanentes acreditados ante el Director General de la UNESCO | UN | المندوبون الدائمون المعتمدون لدى المدير العام لليونسكو ١٨ر٨٦ |
○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento | UN | ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشـاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامج اﻷغذية العالمي |
El Director de la Oficina de Enlace de la UNESCO en Nueva York presenta el informe del Director General de la UNESCO. | UN | وقدم مدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو في نيويورك تقرير المدير العام لليونسكو. |
El Sr. Ingvar Carlsson, Primer Ministro de Suecia, y el Sr. Federico Mayor, Director General de la UNESCO, realizaron intervenciones en vivo vía la Internet. | UN | وقد أجريت مع السيد انغفار كارلسون، رئيس وزراء السويد والسيد فيديريكو مايور، المدير العام لليونسكو مداخلات حية بالفيديو عبر شبكة انترنت. |
○ El Rector es designado por el Secretario General previa consulta con el Director General de la UNESCO y con su consentimiento | UN | ○ عميد يعينه اﻷمين العام بعد التشاور مع المدير العام لليونسكو وبموافقته برنامــــج اﻷغذيــة العالمي |
Un participante sugirió que el Director General de la UNESCO crease un fondo de esa naturaleza. | UN | واقترح أحد المشاركين أن يقوم المدير العام لليونسكو بإنشاء هذا الصندوق. |
El examen del informe del Director General de la UNESCO reveló a mi delegación la profunda interrelación que existe entre la cultura de paz y la cultura de la democracia. | UN | إن دراسة تقرير المدير العام لليونسكو وضحت لوفدي مدى العلاقة الوثيقة بين ثقافة السلام وثقافة الديمقراطية. |
Creemos que el Director General de la UNESCO podrá aplicar otras recomendaciones y lograr resultados positivos. | UN | ونعتقد أن المدير العام لليونسكو سيتمكن من تنفيذ توصيات أخرى ومن تحقيق نتائج إيجابية. |
La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. | UN | وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو. |
La reunión contó con el firme apoyo del Presidente de la República Islámica del Irán, Mohammad Khatami, y fue presidida por el Director General de la UNESCO. | UN | وتلقى الاجتماع دعما قويا من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، محمد خاتمي، ورأسه المدير العام لليونسكو. |
La mesa redonda contó con el patrocinio del Presidente de la República Islámica del Irán y estuvo presidida por el Director General de la UNESCO. | UN | وقد عقد مؤتمر المائدة المستديرة بدعم من رئيس جمهورية إيران الإسلامية ورأسه المدير العام لليونسكو. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar un agradecimiento especial al Sr. Koïchiro Matsuura, Director General de la UNESCO. | UN | وأغتنم هذه المناسبة للإعراب عن الامتنان الخاص للسيد كويشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو. |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية |
El Secretario General comunicará esa información al Director General de la UNESCO. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لليونسكو. |
Informe del Secretario General por el que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre cultura y desarrollo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الثقافة والتنمية |
En 1994, como resultado de las sugerencias formuladas por muchos Estados miembros de la UNESCO, el Director General de la UNESCO solicitó un examen a fondo de los servicios estadísticos de la UNESCO. | UN | وفي ١٩٩٤ طلب المدير العام لليونيسكو إجراء استعراض متعمق لخدمات اليونيسكو اﻹحصائية نتيجة اقتراحات أبدتها دول كثيرة من أعضاء اليونيسكو. |
En el preámbulo el Director General de la UNESCO escribe: | UN | وكتب اﻷمين العام لليونسكو في مقدمة هذا المؤلف ما يلي: |
Una vez obtenidos los resultados de la encuesta, se recomendó al Director General de la UNESCO que estableciera una nueva escala de sueldos. | UN | ونتيجة لهذه الدراسة الاستقصائية، قدمت إلى مدير اليونسكو العام توصية باعتماد جدول مرتبات جديد. |