ويكيبيديا

    "directrices técnicas para la gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة
        
    • مبادئ توجيهية تقنية للإدارة
        
    • مبادئ توجيهية تقنية لإدارة
        
    • المبادئ التوجيهية التقنية لإدارة
        
    • المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة
        
    • المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة
        
    • مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة
        
    En su primera Reunión, las Partes adoptarán directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos sometidos a este Convenio " . UN وتقرر الأطراف في اجتماعها الأول المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخاضعة لهذه الاتفاقية``.
    E. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional UN هاء- المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً
    B. Convenio de Basilea - directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional del desguace completo y parcial de embarcaciones UN باء - اتفاقية بازل: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئيا للتفكيك الكلى والجزئي للسفن
    Conforme a lo solicitado, la secretaría preparó el proyecto de decisión sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos de contaminantes orgánicos persistentes para su consideración por el Comité plenario. UN وبناء على هذا الطلب أعدت الأمانة مشروع مقرر بشأن مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئيا للملوثات العضوية الثابتة كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    En el plano mundial, el Grupo recomienda muy firmemente la elaboración de directrices técnicas para la gestión de arsenales de municiones convencionales que estén a la disponibilidad de los Estados para emplearse de manera voluntaria. UN وعلى الصعيد العالمي، يوصي الفريق بقوة بوضع مبادئ توجيهية تقنية لإدارة مخزونات الذخيرة التقليدية وأن تُتاح للدول لتستخدمها على أساس طوعي.
    10. Un representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas presentó los trabajos en curso relacionados con la elaboración, en el marco de las Naciones Unidas, de directrices técnicas para la gestión de existencias de municiones. UN 10- وعرض ممثل لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الأعمال الجارية المتعلقة بوضع المبادئ التوجيهية التقنية لإدارة مخزون الذخائر داخل الأمم المتحدة.
    directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes elaboradas en el marco del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الملوثات العضوية الثابتة المعدة بموجب اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Re: Transmisión de las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de contaminantes orgánicos persistentes (COP) UN [Translated from English] الموضوع: المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة
    1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: UN 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للآتي:
    1. Acuerda remitir a la Conferencia de las Partes, para su consideración en su octava reunión, el proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: UN 1 - يوافق على أن يحيل إلى مؤتمر الأطراف بغية النظر فيه خلال اجتماعه الثامن مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن:
    1. Aprueba las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de: UN 1 - يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً بشأن:
    V. directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos UN خامساً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوَّنة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها
    ii) Examinará un programa de trabajo revisado para las directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; UN ' 2` النظر في برنامج عمل منقح بشأن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    Se están elaborando o actualizando diversas directrices técnicas para la gestión ecológicamente racional de los desechos, como los que contienen contaminantes orgánicos persistentes, los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y los residuos de mercurio. UN ويجري وضع أو تحديث عدد من المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات، مثل نفايات الملوثات العضوية الثابتة ونفايات المعدات الإلكترونية ونفايات الزئبق.
    directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS), sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo (PFOSF), que los contengan o estén contaminados con ellos UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، أو المحتوية عليها أو الملوثة بها
    Proyecto de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos consistentes en ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS), sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo (PFOSF), que los contengan o estén contaminados con ellos UN المرفق مشروع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني أو المحتوية عليها أو الملوثة بها
    ii) directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados, terfenilos policlorados o bifenilos polibromados, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    ii) directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF), que los contengan o estén contaminados con ellos; y UN `2` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على ثنائي ديوكسينات البنزين متعدد الكلور وفيورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها؛
    iii) directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos consistentes en dicloro-difenil-tricloroetano (DDT), que lo contengan o estén contaminados con éste. UN `3` مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تشتمل على مادة الـ د. د. ت، أو تسبب التلوث بها، أو تكون ملوثة بها.
    Varios representantes acogieron con beneplácito los progresos realizados por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea respecto de la preparación de directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de COP como desechos y alentaron la cooperación con la secretaría del Convenio de Basilea en el proceso de su finalización, y consideraron que esta actividad tenía alta prioridad. UN 85 - رحب عدد من الممثلين بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل في إعداد مبادئ توجيهية تقنية لإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة إدارة سليمة بيئياً وشجعوا على التعاون مع أمانة اتفاقية بازل في عملية وضع الصيغة النهائية لها. ورأوا أن هذا النشاط يعتبر ذا أولوية أولى.
    10. Un representante de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas presentó los trabajos en curso relacionados con la elaboración, en el marco de las Naciones Unidas, de directrices técnicas para la gestión de existencias de municiones. UN 10- وعرض ممثل لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح الأعمال الجارية المتعلقة بوضع المبادئ التوجيهية التقنية لإدارة مخزون الذخائر داخل الأمم المتحدة.
    Por su decisión OEWG-VI/20, el Grupo de Trabajo de composición abierta tomó nota del proyecto sobre directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio y alentó a las Partes a que contribuyesen a su ulterior elaboración. UN وأحاط الفريق العامل المفتوح العضوية، في قراره 6/20، علماً بمشروع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق، وشجع الأطراف على المساهمة في زيادة تطويرها.
    1. Elaborar directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio. UN 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Se están formulando directrices técnicas para la gestión ecológicamente racional del desguace de buques en el marco del Convenio de Basilea y en colaboración con la OIT y la OMI. UN ويجري حالياً إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن في إطار اتفاقية بازل بالتعاون مع منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد