ويكيبيديا

    "dirigente del movimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زعيم حركة
        
    • زعيم الحركة
        
    • قائد حركة
        
    • قائد الحركة
        
    Gracias a la continua promoción que el PNUFID hace de la fiscalización de drogas, el dirigente del movimiento talibán y los gobernadores provinciales promulgaron decretos contra el cultivo de adormidera y posteriormente ordenaron la destrucción de los cultivos en esas zonas. UN ونظرا لاستمرار البرنامج في دفاعه عن مراقبة المخدرات، أصدر زعيم حركة طالبان ومحافظو الأقاليم مراسيم تحظر زراعة خشخاش الأفيون وأتلفوا بعد ذلك خشخاش الأفيون في المناطق التي يستهدفها البرنامج.
    Los temas de los proyectos de resolución eran la seguridad del Presidente de la Autoridad Palestina, la continuación de la construcción de una barrera en los territorios palestinos y el asesinato extrajudicial en Gaza del dirigente del movimiento Hamas Shaikh Yassin, respectivamente. UN وكانت مواضيع تلك القرارات على التوالي: سلامة رئيس السلطة الفلسطينية، ومواصلة تشييد حاجز في الأرض الفلسطينية، وقتل زعيم حركة حماس الشيخ ياسين في غزة خارج نطاق القانون.
    4. En estas circunstancias lamentables, Xanana Gusmao, dirigente del movimiento de resistencia del Timor Oriental fue capturado en Dili el 20 de noviembre de 1992 por las fuerzas de seguridad de Indonesia. UN ٤ - وإزاء هذه الخلفية المؤسفة قامت قوات اﻷمن الاندونيسية في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ بالقبض على زانانا غوسماو زعيم حركة المقاومة في تيمور الشرقية.
    Sr. Vuk Draskovic dirigente del movimiento de Renovación Serbio UN السيد فوك دراسكوفيتش زعيم الحركة الصربية للتجديد
    El Miembro del Parlamento libanés, Michel Aoun, dirigente del movimiento Patriótico Libre, realizó una visita de cinco días a Siria. UN وقام عضو البرلمان اللبناني، ميشال عون، قائد حركة الوطنيين الأحرار، بزيارة إلى سورية دامت خمسة أيام.
    Un intento de detener al dirigente del movimiento Nacional Somalí (SNM) por las divergencias existentes entre él y el Sr. Egal, provocó un alboroto en Hargeisa y las autoridades tuvieron que desistir. UN وقد أدت محاولة القبض على قائد الحركة الوطنية الصومالية، بسبب خلافات بينه وبين السيد عقال، إلى إثارة اضطرابات في هرجيسا واضطُرت السلطات إلى التخلي عن القبض عليه.
    El 15 de abril, el dirigente del movimiento Ŷihad islámico palestino, Fathi Shakaki, en entrevista concedida al diario libanés Al-Hayat, dijo que había miles de personas en lista de espera para realizar ataques suicidas. UN ٥٨ - وفي ١٥ نيسان/أبريل، أعلن فتحي الشقاقي زعيم حركة الجهاد اﻹسلامي الفلسطيني، في مقابلة مع صحيفة الحياة اللبنانية، أن آلافا من الناس سجلوا أسماؤهم في قائمة الانتظار ﻷجل القيام بهجمات تفجير انتحارية.
    Deseo citar al respecto lo que afirmó el dirigente del movimiento pacifista israelí, Gosh Shalom, en una conferencia de prensa celebrada el 28 de septiembre de 1997: UN وفي هـذا الصــدد أشير إلى ما ورد على لسان زعيم حركة الســلام اﻹسرائيلية " جوش شــالوم " أمــام مؤتمر صحفي عقد في ٢٨ أيلول/سبتمبر الماضي،
    Todos ellos habían participado, a finales de agosto, en una huelga de hambre en apoyo de la liberación de Xanana Gusmao, dirigente del movimiento de independencia del territorio de Timor Oriental que estaba encarcelado. UN واشتركوا جميعا في إضراب عن الطعام في أواخر آب/أغسطس للمطالبة بإخلاء سبيل خانانا غوسماو، زعيم حركة استقلال إقليم تيمور الشرقية، الموجود بالسجن.
    492. Según la información recibida, Thar Nyunt Oo, dirigente del movimiento estudiantil, fue detenido en septiembre de 1990 y condenado por el Tribunal Militar Especial a cinco años de cárcel. UN 492- وأُلقي القبض في أيلول/سبتمبر 1990 على تار نيونت أوو، زعيم حركة الطلبة، وصدر ضده حكم من المحكمة العسكرية الخاصة بالسجن لمدة خمس سنوات.
    No obstante, los movimientos rebeldes no habían firmado hasta el 1° de agosto, cuando Jean Pierre Bemba, dirigente del movimiento para la Liberación del Congo, lo había firmado, con sujeción a ciertas condiciones. UN بيد أن حركتي التمرد لم توقعا علــى الاتفاق حتى 1 آب/أغسطس عندما وقع جان بيير بيمبا، زعيم حركة تحرير الكونغو على الاتفاق بشروط.
    Tal vez resulte útil señalar que el general Salim Saleh, además del dominio que ejerce en el plano militar y económico, es el padrino político no sólo del Sr. Mbusa Nyamuisi, quien ostenta el verdadero poder como Primer Ministro del movimiento rebelde Wamba dia Wamba, sino también de Jean - Pierre Bemba, el dirigente del movimiento de Liberación del Congo (MLC) en la provincia del Ecuador. UN ومن الجدير بالذكر أن الجنرال سليم صالح، بالإضافة إلى سيطرته على المجالين العسكري والاقتصادي، هو كذلك المرشد السياسي، ليس فقط للسيد مبوسانياموسي الذي يمسك بزمام السلطة بصفته رئيس وزراء حركة التمرد التابعة لوامبا ديا وامبا، ولكن أيضا للسيد جان بيير بمبا، زعيم حركة تحرير الكونغو في المنطقة الاستوائية.
    El dirigente del movimiento de Liberación del Congo, Sr. Jean-Pierre Bemba, ha señalado que ha decidido investigar esos abusos y hacer comparecer ante la justicia a todos los elementos de sus fuerzas que hayan sido responsables de las atrocidades cometidas recientemente en el noreste del país. UN وقد أوضح زعيم حركة تحرير الكونغو، السيد جان - بيير بيمبا، أنه قرر إجراء تحقيق في هذه الانتهاكات، ومحاكمة أي أفراد من قواته ممن يكونوا مسؤولين عن الفظائع التي وقعت مؤخرا في الشمال الشرقي.
    No obstante, cabe lamentar la ausencia de varios dirigentes de los movimientos en las reuniones celebradas en Sirte, incluidos Abd al-Wahid Nur y Khalil Ibrahim, dirigente del movimiento por la Justicia y la Igualdad. Acogiendo con beneplácito las conversaciones de Sirte, el Gobierno del Sudán anunció una cesación unilateral de las operaciones militares el primer día de las conversaciones. UN ولكن للأسف لم يحضر بعض قادة الحركات بمن فيهم عبد الواحد نور وخليل إبراهيم زعيم حركة العدل والمساواة في اجتماعات سرت، ورحبت محادثات سرت بإعلان الحكومة السودانية وقف العمليات القتالية من جانب واحد خلال اليوم الأول من المحادثات.
    En el curso de esa manifestación murieron dos personas y fue detenido el dirigente del movimiento, Sr. Albin Kurti. UN وأدت المظاهرة إلى سقوط قتيلين وتوقيف زعيم الحركة ألبان كورتي.
    Muy distinto fue lo ocurrido en la manifestación del 10 de febrero organizada por Vetevendosje, pues en esa ocasión dos manifestantes fueron mortalmente heridos por policías de la UNMIK y un dirigente del movimiento fue detenido. UN ويختلف هذا اختلافا بالغا عن مظاهرة 10 شباط/فبراير التي نظمتها الحركة، وأصيب خلالها اثنان من المتظاهرين بنيران شرطة بعثة الأمم المتحدة مما أدى إلى وفاتهما، والتي أفضت إلى اعتقال زعيم الحركة.
    El 9 de septiembre estalló la lucha entre las facciones en Mazar-i-Sharif y el General Dostum, ex dirigente del movimiento Nacional Islámico del Afganistán, regresó a la ciudad proveniente de Turquía mientras que, según informes, el General Malik partió para Shebergan. UN وفي ٩ أيلول/سبتمبر، اندلع قتال بين الفصائل في مزار الشريف، وعاد زعيم الحركة اﻹسلامية الوطنية ﻷفغانستان، الجنرال دوستم، إلى المدينة قادما من تركيا، في حين رحل الجنرال عبد الملك إلى شبرغان، كما يقال.
    Me preocupa, sin embargo, la declaración formulada el 25 de septiembre por el dirigente del movimiento de Justicia e Igualdad, Khalil Ibrahim, en el sentido de que seguirá combatiendo durante las conversaciones de paz y hasta que se llegue a un arreglo definitivo. UN غير أنني قلق بشأن ما صرح به في 25 أيلول/سبتمبر خليل إبراهيم، قائد حركة العدالة والمساواة، من أنه سيواصل القتال في أثناء محادثات السلام وحتى التوصل إلى تسوية نهائية.
    El dirigente del movimiento Justicia e Igualdad, Khalil Ibrahim, reconoce la importancia de un proceso político, pero el Movimiento insiste en que sólo ellos y el Ejército de Liberación del Sudán deben estar representados en las negociaciones. UN ويعترف قائد حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم بأهمية قيام عملية سياسية غير أن الحركة تُصر على أنها هي وحركة/جيش تحرير السودان هما الطرفان الوحيدان اللذان ينبغي أن يُمثلا في المحادثات.
    Minni Minnawi, dirigente del movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, ocupó el puesto de Asistente Principal del Presidente hasta las elecciones nacionales de abril de 2010. UN تولى مني مناوي، قائد حركة/جيش تحرير السودان، منصب كبير مساعدي رئيس الجمهورية حتى الانتخابات الوطنية التي أجريت في نيسان/أبريل 2010.
    Según el informe de la AMIS basado en su propia investigación, el ataque fue responsabilidad de Djibril, dirigente del movimiento Nacional pro Reforma y Desarrollo. UN وتفيد بعثة الاتحاد، بناء على التحقيقات التي أجرتها، بأن المسؤولية عن الهجوم تقع على عاتق جبريل، قائد الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
    En esa confrontación resultó muerto el dirigente del movimiento, Khalil Ibrahim Muhammad, y sus tropas se dieron a la fuga. Las Fuerzas Armadas Sudanesas han continuado persiguiendo a los rebeldes durante los últimos días. UN وإثر ذلك قُتل قائد الحركة خليل إبراهيم محمد وتشتت قواته وظلت القوات المسلحة السودانية تطاردها طيلة الأيام الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد