ويكيبيديا

    "dirigir las deliberaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سير الجلسات
        
    • سير الأعمال
        
    • سير أعمال الجلسات
        
    • وقائع الجلسات
        
    • إدارة مداولات
        
    • توجيه المناقشات
        
    • إجراء المناقشات
        
    • توجيه مداولات
        
    • سير المداولات
        
    • سير كل جلسة
        
    • إدارة أعمال المؤتمر
        
    • قيادة المناقشات
        
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    Decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    Decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    Dirimirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en las sesiones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية وتكون له، رهنا بأحكام هذا النظام، سيطرة تامة على سير أعمال الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في نقاط النظام، وتكون له، رهناً بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الأعمال وحفظ النظام فيها.
    Resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال في المؤتمر.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في نقاط النظام، وتكون له، رهناً بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الأعمال وحفظ النظام فيها.
    Resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    Resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية وتكون له، رهنا بهذا النظام الداخلي، السيطرة التامة على سير الأعمال في المؤتمر.
    Dirimirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente Reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en las sesiones. UN ويفصل الرئيس في النقاط النظامية وتكون له، رهنا بأحكام هذا النظام، سيطرة تامة على سير أعمال الجلسات وحفظ النظام فيها.
    Decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción a lo dispuesto en el presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية ويتمتع، رهنا بهذا النظام الداخلي، بالسيطرة الكاملة، على وقائع الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    Confiamos totalmente en su capacidad para dirigir las deliberaciones de este período de sesiones, y le puedo garantizar el apoyo pleno y la cooperación de mi delegación. UN ولنا ملء الثقة بقدرته على إدارة مداولات هذه الدورة، وأود أن أؤكد لكــم علــى دعم وفد بلادي الكامل وتعاونه.
    Deseo también dar las gracias a los Vicepresidentes, los Representantes Permanentes de Finlandia y de Tailandia, por los esfuerzos incansables que desplegaron al dirigir las deliberaciones en el anterior período de sesiones. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى نائبي الرئيس المشاركين، الممثلين الدائمين لفنلندا وتايلند لجهودهما الدؤوبة في توجيه المناقشات خلال الدورة الماضية.
    3.5 El Presidente de la UNSCOM invitó a los expertos internacionales a dirigir las deliberaciones a fin de aclarar las cuestiones que les interesaban. UN ٣-٥ ودعا رئيس اللجنة الخاصة الخبراء الدوليين إلى إجراء المناقشات لاستيضاح شواغلهم.
    El Grupo Africano lo encomia por su invalorable contribución al dirigir las deliberaciones de este período de sesiones. UN إن المجموعة الأفريقية تحيي تدخلكم القيِّم في توجيه مداولات هذه الدورة.
    El Presidente resolverá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN وهو يبت في النقاط النظامية، وتكون له، مع عدم الاخلال بهذا النظام، السيطرة الكاملة على سير المداولات وحفظ النظام فيها.
    Dirimirá las cuestiones de orden y, con sujeción al presente Reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقط النظامية ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    Expresaron al Excmo. Sr. Abdullah Gul sus sinceras felicitaciones sobre la sabiduría y la habilidad que demostró al dirigir las deliberaciones. UN كما أعربوا لمعالي السيد عبد الله غول، عن تهنئتهم الحارة على حنكته واقتداره في إدارة أعمال المؤتمر.
    El nombramiento de los amigos de la Presidencia, de Marruecos y Suiza, responsables de dirigir las deliberaciones sobre esas dos cuestiones principales también ayudó a los Estados partes a comprender mejor las repercusiones humanitarias de esos temas en cuestión. UN كما ساعد تعيين صديقين للرئيس، من المغرب وسويسرا، يتوليان المسؤولية عن قيادة المناقشات بشأن هاتين المسألتين الرئيسيتين الدول الأطراف على زيادة فهمها للآثار الإنسانية للمسائل المطروحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد