ويكيبيديا

    "discrecionales del secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقديرية للأمين العام
        
    • الأمين العام التقديرية
        
    • التقديرية الواسعة للأمين العام
        
    Las facultades discrecionales del Secretario General para redistribuir puestos tienen limitaciones claras. UN 24 - وقال إن السلطات التقديرية للأمين العام في نقل الوظائف لها حدود واضحة.
    Por ejemplo, la labor de la representación de la Organización ante el Tribunal de Apelaciones realizada por la División en 2010 contribuyó al establecimiento de criterios para el otorgamiento de indemnizaciones y a la aclaración de los principios que deben inspirar la revisión de las facultades discrecionales del Secretario General. UN فعلى سبيل المثال، أسهم تمثيل الشعبة للمنظمة أمام محكمة الاستئناف عام 2010 في وضع معايير لمنح التعويضات وتوضيح مبادئ مراجعة السلطة التقديرية للأمين العام.
    Las facultades discrecionales del Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo se rigen por los Artículos 100 y 101 de la Carta y por la reglamentación en materia de personal, y la reglamentación financiera y de planificación de programas aprobadas por la Asamblea General. UN وتخضع السلطة التقديرية للأمين العام بوصفه المسؤول الإداري الأول للمادتين 100 و 101 من الميثاق وللنظام الأساسي للموظفين والنظام الأساسي المالي والنظام الأساسي لتخطيط البرامج التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Las facultades discrecionales del Secretario General en su calidad de más alto funcionario administrativo de la Organización se regulan en los Artículos 100 y 101 de la Carta, así como en las disposiciones y normas en materia de personal, financieras y relativas a los programas que aprueba la Asamblea General. UN وتخضع السلطة التقديرية للأمين العام باعتباره المسؤول الإداري الأول للمادتين 100 و 101 من الميثاق وللنظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية والنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    También cabe recordar que, durante los debates relativos al primer informe sobre la ejecución y la utilización de las facultades discrecionales del Secretario General en relación con la ejecución del presupuesto, no se aprobaron transferencias de recursos entre secciones del presupuesto. UN 41 - وقالت إنه تجدر أيضا الإشارة إلى أنه لم تتم الموافقة على أي نقل للموارد بين أبواب الميزانية، خلال مناقشة تقرير الأداء الأول ومناقشة استخدام صلاحية الأمين العام التقديرية فيما يتعلق بتنفيذ الميزانية.
    Si bien en algunos casos el Tribunal Contencioso-Administrativo ha afirmado las amplias facultades discrecionales del Secretario General en la gestión de los recursos humanos, en otros casos aparentemente el Tribunal Contencioso-Administrativo se ha inclinado por sustituir con su propio criterio el del Secretario General, aun en esferas en que la intención de la Asamblea General ha sido clara: UN ورغم أن محكمة المنازعات أكدت في بعض الدعاوى السلطة التقديرية الواسعة للأمين العام في مجال إدارة الموارد البشرية، فإنها بدت في دعاوى أخرى أنها كانت تميل إلى الاستعاضة عن حكم الأمين العام بحكمها هي حتى في المجالات التي كانت فيها نية الجمعية العامة واضحة:
    2. Alcance de las facultades discrecionales del Secretario General UN 2 - نطاق السلطة التقديرية للأمين العام
    c) La decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad. UN (ج) يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة.
    c) La decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad. UN (ج) يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة.
    c) La decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad. UN (ج) يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة.
    c) La decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad. UN (ج) يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة.
    c) En un caso relativo a la selección para un puesto de Subsecretario General, el Tribunal Contencioso-Administrativo se abstuvo de considerar la pertinencia de la resolución 51/226 del Asamblea General, que afirmó las facultades discrecionales del Secretario General para efectuar nombramientos en los cargos más altos sin atenerse a los procedimientos establecidos. UN (ج) وفي إحدى القضايا المتعلقة باختيار مرشح لوظيفة أمين عام مساعد، رفضت محكمة المنازعات أن تولي اعتبارا لأهمية قرار الجمعية العامة 51/226، الذي أكَّد السلطة التقديرية للأمين العام في تعيين كبار الموظفين خارج نطاق الإجراءات المتبعة.
    Además, en el apartado c) de la regla 10.1 provisional se dispone que " La decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad " . UN وكذلك تنص القاعدة 10/1 (ج) من النظام الإداري المؤقت للموظفين على أن " يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة " .
    Además, en la regla 10.1 c) se dispone que " la decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad " . UN وتنص كذلك القاعدة 10-1 (ج) من النظام الإداري للموظفين على أنه " يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة " .
    Además, la cláusula 10.1 c) dispone que " la decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad " . UN وتنص كذلك القاعدة 10-1 (ج) من النظام الإداري للموظفين على أنه " يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة " .
    Además, en la regla 10.1 c) se dispone que " la decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad " . UN وتنص كذلك القاعدة 10-1 (ج) من النظام الإداري للموظفين على أنه " يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة " .
    Además, en la regla 10.1 c) se dispone que " la decisión de iniciar la investigación de una presunta falta de conducta, incoar un procedimiento disciplinario e imponer medidas disciplinarias competerá a las facultades discrecionales del Secretario General o de los altos funcionarios en que haya delegado su autoridad " . UN وتنص كذلك القاعدة 10-1 (ج) من النظام الإداري للموظفين على أنه " يكون قرار بدء تحقيق في مزاعم إساءة السلوك وإجراء عملية تأديبية وتوقيع تدبير تأديبي ضمن السلطة التقديرية للأمين العام أو المسؤولين الموكلة إليهم هذه السلطة " .
    El Tribunal Administrativo también reconoció las amplias facultades discrecionales del Secretario General en cuestiones de personal en tres esferas principales: a) nombramientos y ascensos; b) cuestiones disciplinarias; y c) clasificación de puestos, y uniformemente declaró que no sustituiría con su propio criterio el del Secretario General en esas esferas. UN 201 - وسلمت المحكمة الإدارية أيضا بالسلطة التقديرية الواسعة للأمين العام في المسائل المتعلقة بالأفراد في ثلاثة مجالات رئيسية: (1) التعيينات والترقيات؛ (ب) والمسائل التأديبية؛ (ج) وتصنيف الوظائف وأعلنت باستمرار أن حكمها لن يحل محل حكم الأمين العام في هذه المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد