ويكيبيديا

    "discreta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهادئة
        
    • كتومة
        
    • متحفظة
        
    • حذرة
        
    • بتكتم
        
    • رصينة
        
    • كتومه
        
    • التحفظ
        
    • كتوم
        
    • رصين
        
    • عاقلة
        
    • متحفظه
        
    • المتحفظ
        
    • هدوء
        
    • تلفت الأنظار
        
    Las Naciones Unidas seguirán siendo el único foro para la negociación, el diálogo y la diplomacia discreta a fin de lograr soluciones que permitan resolver nuestros problemas comunes. UN واﻷمم المتحدة ستبقى المحفل الدولي الوحيد للمناقشة والحوار والدبلوماسية الهادئة للتوصل إلى حلول للمشاكل المشتركة.
    En otros casos, altos funcionarios del Departamento de Asuntos Políticos han ayudado a reducir las tensiones mediante la diplomacia discreta. UN وفي حالات أخرى، قدم كبار موظفي إدارة الشؤون السياسية المساعدة في مجال تخفيف حدة التوتر من خلال الدبلوماسية الهادئة.
    La Sra. Harper en realidad era bastante discreta cuando señalaba qué ítem esperaba que contrabandearas. Open Subtitles كانت الآنسة هاربر كتومة حقا عندما أشارت للقطعة التى توقعت أن تقوم بتهريبها
    En ese contexto se ha destacado la necesidad de que las nuevas consultas se celebren de manera discreta y confidencial. UN وفي هذا السياق جرى التأكيد على ضرورة إجراء مزيد من المشاورات للبدء بطريقة متحفظة وسرية.
    Y se extremamente discreta con el teléfono de pago del campus. Open Subtitles وكوني حذرة للغايـة بإستخدام الهواتف العامـة في المزرعـة
    Introdujo la diplomacia discreta e inició la promoción de la diplomacia preventiva. UN لقد أطلق الدبلوماسية الهادئة وشرع في تعزيز الدبلوماسية الوقائية.
    Demos a la diplomacia discreta algo de tiempo para resolverla bajo su muy capaz dirección. UN فلنترك للدبلوماسية الهادئة بعض الوقت لترتيب الأمور في ظل توجيهاتكم المستنيرة.
    El Alto Comisionado para las Minorías Nacionales continuó con éxito su discreta labor diplomática, uno de los elementos más importantes de la red de diplomacia preventiva de la OSCE. UN وواصل المفوض السامي المعني باﻷقليات القومية، بنجاح، دبلوماسيته الهادئة خلال العام، ولا يزال يشكل أحد أهم عناصر شبكة الدبلوماسية الوقائية التابعة للمنظمة.
    En otras situaciones, la diplomacia discreta de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa ha contribuido a desactivar la tensión en Ucrania y en Albania; ha obligado a los adversarios a entablar conversaciones de paz en Georgia, Moldova y Chechenya. UN وفي أماكن أخرى، ساعدت الدبلوماسية الهادئة التي مارستها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على نزع فتيل التوتر في أوكرانيا وألبانيا؛ وحفزت الفرقاء على الدخول في محادثات سلام في جورجيا ومولدوفا وشيشينيا.
    Valoramos los esfuerzos de la OSCE en materia de diplomacia discreta como un medio de facilitar el cambio democrático y el desarrollo sin enfrentamientos. UN ونحن نقــدر جهود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال الدبلوماسية الهادئة باعتبارها وسيلة لتيسير التغيير الديمقراطي والتنمية في اطار تفادي المواجهة.
    También ha proseguido la diplomacia discreta de mantenimiento de la paz en el Oriente Medio, el Asia meridional, Angola, Camboya, Chipre, Somalia y el Sáhara Occidental. UN وخلال العام الماضي تواصلت أيضا الدبلوماسية الهادئة لصنع السلام في الشرق اﻷوسط وجنوب آسيا وأنغولا وكمبوديا وقبرص والصومال والصحراء الغربية.
    Señor, es él. Shakespeare. No se preocupe, seré discreta. Open Subtitles يا الهى ,انه هو ,شكسبير,لاتقلق,سأكون كتومة.
    A lo mejor puedes ser un poco más discreta en cuanto a ello. Open Subtitles ربما يمكنك أن تكونِ كتومة حيال هذا الأمر
    Sí. La próxima vez, elige a una estríper más discreta. Open Subtitles ربما عليك اختيار متعرّية كتومة في المرة المقبلة
    Las iniciativas de mediación deben ser dirigidas por los interesados nacionales o locales, con una asistencia discreta pero específica del sistema de las Naciones Unidas y otros asociados. UN ويجب أن يضطلع بجهود الوساطة بقيادة الجهات الفاعلة الوطنية أو المحلية، مقرونة بمساعدة متحفظة ولكنها موجهة من جانب منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء.
    Solo regla que tenia para mi era que fuera discreta. Open Subtitles القاعدة الوحيدة التي ألزمني بها أن أكون متحفظة
    Fué apenas discreta, para nada cuidadosa. Open Subtitles ‫لقد كنتِ بالكاد رصينة ‫ولستِ حذرة تماماً
    Después de todo, de manera discreta y competente reuniste las evidencias y las presentaste a tus superiores para ser cuidadosamente analizadas. Open Subtitles بعد كل هذا , قمتَ أنت بكفائة عالية و بتكتم تام جمعت الأدلة و قدمتها
    Quiero que esta operación sea lo más discreta posible. Open Subtitles أريد هذه العملية أن تكون رصينة بقدر الإمكان بدون قوّات بدون عملية كبيرة
    Además, es muy educada discreta fiel. Open Subtitles إضافة إلى أنها مهذبة، فهى كتومه ومخلصة
    Puede que hayas cambiado un poco tu estilo y aprendido a ser más discreta, pero... por el aspecto de estas botellas caras y toda esta decoración, creo que sigues en el negocio. Open Subtitles لربما غيرت أسلوبك وتعلمت التحفظ لكن بالنظر إلى تلك الزجاجات الفاخرة والأعمال الفنية
    Sr. Draper, espero que haya notado que soy una persona discreta. Open Subtitles سيّد درايبر, آمل ان تلاحظ بأني شخص كتوم
    Pero si me gusta, buscaré alguna manera cortés y discreta de sugerirte que puedes continuar con tu camino. Open Subtitles لكن إذا مثلها، أنا سَأَجِدُ بَعْض المؤدّبِ وطريق رصين مِنْ الإشارة إلى بأنّك قَدْ تَذْهبُ.
    Así pues, siendo como es, discreta, hermosa y fiel, estará siempre en mi alma constante. Open Subtitles لذا، اذا كانت هى عاقلة وجميلة وصادقة سيكون مكانها دائماً في أعماق روحي
    Soy muy discreta. Dios. Open Subtitles انا جدا متحفظه اوه،اوه يا الهي
    La Policía Montada pide localización discreta. Open Subtitles "مونتيز" يطلبون تحدّيد مكان المتحفظ. *شرطة الخيَّالة الملكية الكندية*
    Dicho eso, sí que creo que nuestros países estarían de acuerdo en tratar esto tan discreta y rápidamente como sea posible. Open Subtitles ولكن أؤمن أن كلا بلدينا سيتعاملون مع هذه الأزمة في أسرع وقت ممكن وبكل هدوء
    Tras la decisión de la Comisión Electoral Central de volver a celebrar elecciones en cinco municipalidades el 9 de enero y en Mitrovica el 22 de enero, la KFOR, en estrecha coordinación con la EULEX y la policía, estableció un concepto de seguridad en virtud del cual mantuvo una presencia discreta con un avanzado estado de preparación para atender solicitudes de asistencia. UN 5 - وفي أعقاب قرار لجنة الانتخابات المركزية إعادة الانتخابات في خمس بلديات في 9 كانون الثاني/يناير، وفي ميتروفيتشا في 22 كانون الثاني/يناير، وضعت قوة كوسوفو، بتنسيق وثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو والشرطة، مفهوما أمنيا للحفاظ على حالة تأهب قصوى لا تلفت الأنظار من أجل الاستجابة لطلبات المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد