ويكيبيديا

    "discriminación basada en la orientación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمييز على أساس الميل
        
    • التمييز القائم على أساس الميل
        
    • التمييز القائم على الميل
        
    • التمييز القائم على الميول
        
    • التمييز على أساس الميول
        
    • التمييز القائم على أساس الميول
        
    • التمييز على أساس التوجه
        
    • التمييز القائم على أساس التوجه
        
    • التمييز على أساس نوع الميل
        
    • التمييز القائم على التوجه
        
    • تمييز قائم على أساس التوجه
        
    • للتمييز على أساس الميل
        
    A este respecto, se expresa preocupación ante los insuficientes esfuerzos realizados para combatir la discriminación basada en la orientación sexual. UN وتعرب، في هذا السياق، عن القلق إزاء قلة الجهود المبذولة لحماية الأطفال من التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Recomendó que el Gobierno despenalizara esas relaciones y prohibiera la discriminación basada en la orientación sexual. UN وأوصت هولندا الحكومة بعدم تجريم هذه الأنشطة وبمنع التمييز على أساس الميل الجنسي.
    La discriminación basada en la orientación sexual se consideraba una circunstancia agravante. UN ويعتبر التمييز القائم على أساس الميل الجنسي ظرفاً مشدداً.
    Preguntó acerca de la protección de los grupos vulnerables y sobre la lucha contra la discriminación basada en la orientación sexual. UN وسألت عن حماية الفئات الضعيفة وعن مكافحة التمييز القائم على الميل الجنسي.
    La organización recibía este trato particular porque combatía la discriminación basada en la orientación sexual. UN وقد عوملت المنظمة وحدها دون غيرها بهذا الشكل لأنها تعارض التمييز القائم على الميول الجنسية.
    Este proyecto de ley no prohibe, sin embargo, la discriminación basada en la orientación sexual. UN غير أن التمييز على أساس الميول الجنسي غير محظور بموجب هذا التشريع المقترح.
    Además, se había establecido un grupo de trabajo sobre la discriminación basada en la orientación sexual, en colaboración con las organizaciones de las comunidades lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل يعنى بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي، وذلك بالتعاون مع منظمات جماعات السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميول الجنسية والجنس الثالث.
    Sus actividades se centraban en la lucha contra la discriminación basada en la orientación sexual. UN وتركز أنشطة المنظمة على مكافحة التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    Mauricio destacó su posición como uno de los pocos países de África que prohibía por ley la discriminación basada en la orientación sexual. UN وذكرت موريشيوس منجزاتها بوصفها أحد البلدان الأفريقية القليلة التي حظرت، بموجب القانون، التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Se considera que la discriminación basada en la identidad o expresión de género está comprendida en el ámbito de la discriminación basada en la orientación sexual. UN ويعتبر التمييز القائم على الهوية الجنسية أو التعبير الجنساني تمييزاً يدخل في نطاق التمييز على أساس الميل الجنسي.
    También manifestó su preocupación por la información sobre problemas relacionados con la policía y sobre la persistencia de la discriminación basada en la orientación sexual y la identidad de género. UN كما أعربت عن قلقها بخصوص تقارير عن مشاكل تتعلق بقوات الشرطة واستمرار التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Algunos Estados también han incluido la discriminación basada en la orientación sexual en sus marcos jurídicos, lo cual aprecia el Relator Especial. UN وأدرجت بعض الدول أيضا التمييز على أساس الميل الجنسي في إطارها القانوني، وهو ما حظي بتقدير المقرر الخاص.
    Bélgica preguntó de qué modo luchaba la Comisión Nacional para la Promoción de la Igualdad contra la discriminación basada en la orientación sexual, y si se prestaba la misma atención a todas las formas de discriminación, sean cuales fueran sus motivos. UN واستفسرت بلجيكا عن الكيفية التي تكافح بها اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة التمييز القائم على أساس الميل الجنسي وعما إذا كان يجري إيلاء نفس القدر من الاهتمام لجميع أشكال التمييز أياً كانت أسبابه.
    También hay que señalar que entre los motivos prohibidos de discriminación no figura la discriminación basada en la orientación sexual. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن الدستور يلزم الصمت في إطار تناوله لمسألة عدم التعرض للتمييز عن قضية التمييز القائم على أساس الميل الجنسي.
    También hay que señalar que entre los motivos prohibidos de discriminación no figura la discriminación basada en la orientación sexual. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن الدستور يلزم الصمت في إطار تناوله لمسألة عدم التعرض للتمييز عن قضية التمييز القائم على أساس الميل الجنسي.
    Celebró el compromiso de Guyana de celebrar consultas sobre la cuestión de la discriminación basada en la orientación sexual. UN ورحبت بالتزام غيانا بعقد مشاورات بشأن مسألة التمييز القائم على الميل الجنسي.
    No se trata de una lista exhaustiva, por lo que las categorías que no se citan explícitamente también están cubiertas por la ley, incluida la discriminación basada en la orientación sexual. UN والقائمة المتعلقة بحظر التمييز ليست حصرية، وبالتالي فإن الفئات المحمية غير المدرجة صراحة في القائمة، مشمولة بها أيضاً، بما في ذلك التمييز القائم على الميل الجنسي.
    Preguntó qué medidas legislativas se iban a adoptar para abolir la pena de muerte y prevenir la discriminación basada en la orientación sexual. UN وتساءلت عن التدابير التشريعية التي ستتخذ للقضاء على عقوبة الإعدام ومنع التمييز القائم على الميول الجنسية.
    No se ha registrado hasta ahora ninguna denuncia por discriminación basada en la orientación sexual; no parece necesario, por tanto, legislar sobre esa cuestión. UN ولم تسجل إلى حد الآن أي شكوى بسبب التمييز القائم على الميول الجنسية؛ وبالتالي، لا يبدو من الضروري سن تشريع بشأن هذه المسألة فوراً.
    Protege el derecho de la persona a controlar su propio cuerpo y también protege a la persona contra la discriminación basada en la orientación sexual. UN وهو يحمي حــق الفرد في التصرف في جسده، كما يشمل أيضا التحرر من التمييز على أساس الميول الجنسية.
    La discriminación basada en la orientación sexual está también prohibida, y la Ley garantiza la igualdad de todos en ese ámbito. UN ويُمنع بالمثل التمييز على أساس الميول الجنسية، ويضمن القانون المساواة بين الجميع في هذا المجال.
    Además, se había establecido un grupo de trabajo sobre la discriminación basada en la orientación sexual, en colaboración con las organizaciones de las comunidades lesbianas, gays, bisexuales y transexuales. UN وأنشئ أيضاً فريق عامل يعنى بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي، وذلك بالتعاون مع منظمات جماعات السحاقيات والمثليين جنسياً وثنائيي الميول الجنسية والجنس الثالث.
    Este frente está estudiando ahora un proyecto de ley para la introducción de una pena por la discriminación basada en la orientación sexual. UN وتنظر هذه الجبهة الآن في مشروع قرار باستحداث عقوبة عن التمييز على أساس التوجه الجنسي.
    Celebró la reciente elaboración de un proyecto de ley de lucha contra la discriminación y recomendó que en él se incluyera expresamente la discriminación basada en la orientación sexual. UN ورحبت بمشروع قانون مناهضة التمييز الذي وُضِع مؤخراً، وأوصت بتضمين مشروع القانون التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي أيضاً.
    Debería prestarse especial atención a la discriminación basada en la orientación sexual, ya que los niños y niñas homosexuales suelen ser objeto de grave discriminación, al tiempo que son un grupo particularmente vulnerable al VIH/SIDA. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص أيضاً لمسألة التمييز على أساس نوع الميل الجنسي، إذ إن الصبيان اللواطيين والفتيات السحاقيات كثيراً ما يتعرضون لتمييز شديد إضافة إلى كونهم يمثلون فئة ضعيفة بوجه خاص في سياق الفيروس/الإيدز.
    Una delegación preguntó la opinión de la ONG sobre el concepto de libre determinación sexual y el significado de la discriminación basada en la orientación sexual. UN وطلب أحد الوفود معرفة رأي المنظمة غير الحكومية في مفهوم تقرير المصير الجنسي ومعنى التمييز القائم على التوجه الجنسي.
    - La Ley de Identidad de Género, que elimina toda discriminación basada en la orientación sexual. UN - قانون الهوية الجنسانية، الذي يقضي على كل تمييز قائم على أساس التوجه الجنسي.
    Celebró el compromiso de Antigua y Barbuda de condenar los atentados contra los derechos humanos por motivos de orientación sexual y establecer políticas e iniciativas para combatir la discriminación basada en la orientación sexual o la identidad de género. UN ورحبت بالتزام أنتيغوا وبربودا بشجب انتهاكات حقوق الإنسان التي يتعرض لها أشخاص على أساس ميلهم الجنسي، وبوضع سياسات ومبادرات للتصدي للتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد