ويكيبيديا

    "discriminación e igualdad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمييز والمساواة في
        
    • التمييز والمساواة بين
        
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    También es esencial observar los principios de no discriminación e igualdad de todos los Estados Partes en la Convención. UN كما أن من الضروري الوفاء بالالتزامات المتعلقة بعدم التمييز والمساواة بين جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Los programas de estudios son aprobados por el Ministerio de Educación e Investigaciones, teniendo en cuenta las cuestiones relativas a discriminación e igualdad de género. UN وقالت إن المناهج تعتمدها وزارة التعليم والبحث، مع المراعاة الكاملة لمسائل التمييز والمساواة بين الجنسين.
    Los Estados deben asegurar el respeto de los principios de no discriminación e igualdad de género. UN ويجب للدول أن تكفل احترام مبدأي عدم التمييز والمساواة بين الجنسين.
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de trato UN عدم التمييز والمساواة في المعاملة
    No discriminación e igualdad de derechos entre hombres y mujeres UN عدم التمييز والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة
    26. No discriminación e igualdad de trato. UN 26- عدم التمييز والمساواة في المعاملة.
    La falta de jurisprudencia puede ser una indicación de la necesidad de aclaraciones en que se definan los conceptos de discriminación e igualdad de género de conformidad con la Convención. UN كما أن عدم وجود قانون الدعوى يمكن أن يكون مؤشراً على الحاجة إلى إيضاح في شكل تعريف لمفهوميّ التمييز والمساواة بين الجنسين بما يتمشى مع الاتفاقية.
    No discriminación e igualdad de género UN عدم التمييز والمساواة بين الجنسين
    Los mecanismos de no discriminación e igualdad de género establecidos afectan a la aplicación efectiva de los artículos de la Convención. UN وتؤثر الآليات المنشأة لضمان عدم التمييز والمساواة بين الجنسين على التنفيذ الفعال لمواد الاتفاقية.
    Desearía más información sobre cómo se entiende la discriminación contra la mujer y la igualdad de género, así como sobre cualquier plan para incorporar una definición de discriminación e igualdad de género en legislación especial. UN ومن ثم فإنها تود أن تسمع المزيد حول فهم مصطلح التمييز ضد المرأة والمساواة بين الجنسين، وكذلك أية خطط لتجسيد تعريف التمييز والمساواة بين الجنسين في تشريع خاص.
    Nicaragua tiene un marco jurídico de protección de los derechos humanos a nivel nacional, respetuoso de los principios de no discriminación e igualdad de todos los y las ciudadanas. UN فقد وضعت نيكاراغوا الإطار القانوني الوطني لحماية حقوق الإنسان، واحترام مبادئ عدم التمييز والمساواة بين جميع المواطنين والمواطنات.
    IV. Aplicación de las obligaciones de no discriminación e igualdad de género al derecho internacional de los refugiados UN رابعا - إدراج إنفاذ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين في القانون الدولي للاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد