Lo hice tal como lo veía. Me chilló. Me disculpé. | Open Subtitles | نفذت المشهد بطريقتي فغضب مني اعتذرت إليه وانتهي كل شيء |
Sí, pero pensé que podrías mencionar que me disculpé y que te animé para que persistieras. | Open Subtitles | أعلم ولكن ظننت أن بامكانك ذكر أني اعتذرت وشجعتك على المواصلة. |
Me disculpé con Lucas y le dije que lo queria en la película, él dijo que no queria formar parte de ella. | Open Subtitles | لقد اعتذرت لة واخبرتة اننى اريدة ان يكون فى الفيلم وقال انة لا يريد الاشتراك فى العمل معى |
Me disculpé contigo cientos de veces por no contarte lo de Clark y yo. | Open Subtitles | إعتذرت لك للمرة المائة لعدم إخبارك بأمري وأمر كلارك |
Me disculpé por el incidente y ella estuvo bien. | Open Subtitles | إعتذرتُ عنه الحادثة وهي كَانتْ لَطِيفةَ. |
Sí. Me disculpé por llamarla putrefacta y me perdonó por ser un idiota. | Open Subtitles | نعم, أنا أعتذرت لها لمنادتها بالفاسدة وهي سامحتني لأنني كنت أبله |
Me disculpé, y hablamos, reímos, y la llevé a tomar un café. | Open Subtitles | واعتذرت , وتحدثنا وضحكنا وخرجنا لتناول القهوة |
¿Lo llamarás y le dirás que me disculpé? - Bien. | Open Subtitles | إذاً ,سوف تتصل به وتخبره بأنني اعتذرت لك؟ |
Perdí el control por un minuto, pero me disculpé. | Open Subtitles | لقد فقدت السيطرة لمدة دقيقة, لكنني اعتذرت. |
Pero seguirá sabiéndose que me disculpé por decir que Todd Bratcher era un violador. | Open Subtitles | ولكنه سيظل معروفًا لدى الجميع أنني اعتذرت لأنني قلت أن تود براتشر مغتصب |
Ya me disculpé con usted por eso. | Open Subtitles | لقد اعتذرت إليك بالفعل لفعل هذا |
Sé que ya me disculpé pero no sabía que te importaba tanto esa joya, ni lo que hace. | Open Subtitles | اعلم اننى اعتذرت بالفعل، لكنني لم اكن اعلم كم كان هذا شخصيا بالنسبة لك، ما الذي تفعله تلك الجوهرة. |
Me disculpé una vez. | Open Subtitles | اعتذرت لك في أوّل مرّة لكنّي لن أعتذر مرّة أخرى |
Me disculpé por supuesto pero le había dado al conductor un buen susto al pasar por delante de su auto. | Open Subtitles | اعتذرت طبعًا، لكوني أفزعت السائق بالمرور فجأة أمام سيّارته. |
Me disculpé con Dylan, pero no pude ser insincera, así que dije que lo sentía. | Open Subtitles | إعتذرت إلى ديلان. لكنّي لم أستطيع المنافقة لذا قلت أنا أسفة |
Agradecí a todos, me disculpé, y después me subí a un autobús y me fui directo al aeropuerto. | Open Subtitles | شكرت الجميع و إعتذرت و بعد ذلك ركبت الحافله و ذهبت مباشرة للمطار |
Le agradecí, me disculpé, no he escuchado una palabra. | Open Subtitles | لقد شكرتها و إعتذرت و لكنني لم أسمع منها أي شئ |
Finalmente me disculpé. ¿No era eso lo que querías? | Open Subtitles | لقد إعتذرتُ هذا ما كنتِ تريدين ، أليس كذلك؟ |
Ni cuando me tiré a la prometida de mi hermano me disculpé tanto. | Open Subtitles | إعتذرتُ أقل من ذلك بعد أن ضَربتْ خطيبة أَخُّي. |
Me disculpé por ser un mamón cuando nos conocimos, pero es porque no te conocía. | Open Subtitles | أعتذرت لك لكوني مضحك قليلاً عندما ألتقينا لاول مره لكن هذا بسبب أنني لم أكن أعرفك |
Me sentí tan mal que la busqué y me disculpé hace unos años. | Open Subtitles | لقد شعرت بسوء ما فعلت لقد تواصلت معها واعتذرت إليها |
Además, me di cuenta de que nunca me disculpé por lo de la otra noche. | Open Subtitles | لقد قمت بملاحظة انني لم أقوم بالإعتذار عن تلك الليلة |
Me disculpé. ¿Qué más puedo hacer? | Open Subtitles | اعتذرتُ منه وعرضتُ عليه مساعدتي، ماذا تريدني أن أفعل؟ |
Después de que te devolví la sangre y me disculpé te volviste y se la vendiste a él. | Open Subtitles | بعد ما أرجعت إليك الدم وأعتذرت قمتي ببيعه له |