El Excmo. Sr. Denis Sassou Nguesso, Presidente de la República del Congo, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد دينيس ساسو نغويسو، رئيس جمهورية الكونغو، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Vicente Fox, Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد فيسنتي فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al Hussein, Soberano del Reino Hachemita de Jordania, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين، ملك المملكة الأردنية الهاشمية، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. | UN | س. جيمس، وأن أدعــوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del francés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Mauricio, Sir Anerood Jugnauth. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني كثيرا أن أرحب برئيس وزراء جمهورية موريشيوس، سعادة الرايت اونورابل السير انيرود جوغناوث، وأدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. John Agyekum Kufuor, Presidente de la República de Ghana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد جون أغيكم كوفور، رئيس جمهورية غانا، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Moritz Leuenberger, Presidente de la Confederación Suiza, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد موريتز لوينبرغر، رئيس الاتحاد السويسري، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. José Manuel Zelaya Rosales, Presidente de la República de Honduras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد خوسيه مانويل ثيلايا روساليس، رئيس جمهورية هندوراس، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Tassos Papadopoulos, Presidente de la República de Chipre, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد تاسوس بابادوبولوس، رئيس جمهورية قبرص، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Óscar Arias Sánchez, Presidente de la República de Costa Rica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد أوسكار آرياس سانشيز، رئيس جمهورية كوستاريكا، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Elías Antonio Saca González, Presidente de la República de El Salvador, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد إلياس أنطونيو ساكا غونسالس، رئيس جمهورية السلفادور، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Runaldo Ronald Venetiaan, Presidente de la República de Suriname, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد رونالدو رونالد فينيتيان، رئيس جمهورية سورينام، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Mahmoud Ahmadinejad, Presidente de la República Islámica del Irán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد محمود أحمدي نجاد، رئيس جمهورية إيران الإسلامية، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Nicanor Duarte Frutos, Presidente de la República del Paraguay, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد نيكانور دوارتي فروتوس، رئيس جمهورية باراغواي، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Omar Hassan Al-Bashir, Presidente de la República del Sudán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Hâmid Karzai, Presidente de la República Islámica del Afganistán, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد حميد قرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Martín Torrijos, Presidente de la República de Panamá, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد مارتين توريخوس، رئيس جمهورية بنما، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Mahinda Rajapaksa, Presidente de la República Socialista Democrática de Sri Lanka, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد ماهيندا راجاباكسا، رئيس جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، كلمته أمام الجمعية العامة. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Sr. Morihiro Hosokawa, y de invitarlo a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة. |
El Presidente (interpretación del francés): Tengo el placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Reino de Swazilandia, Su Alteza Real el Príncipe Mbilin Dlamini. Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء مملكة سوازيلند، صاحب السمو الملكي اﻷمير مبيليني دلاميني، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة. |
En su primer discurso ante la Asamblea General, en 1964, el entonces Primer Ministro de Malta, Borg Olivier, se refirió específicamente al hecho de que la posición de Malta en el centro del Mediterráneo influía en nuestro modo de vida y que, desde el punto de vista étnico, somos una muestra representativa de todos los pueblos que limitan con el Mediterráneo. | UN | في عام 1964، قام رئيس وزراء مالطة آنذاك بورغ اوليفييه في أول خطاب له أمام الجمعية العامة بالإشارة تحديدا إلى أن موقع مالطا في وسط البحر الأبيض المتوسط قد أثر على طريقة حياتنا، وأننا من الناحية العرقية نمثل شريحة عريضة من جميع الشعوب المطلة على البحر الأبيض المتوسط. |
El Excmo. Sr. Mwai Kibaki, Presidente de la República de Kenya, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وأدلى فخامة السيد مواي كيباكي، رئيس جمهورية كينيا، ببيان أمام الجمعية العامة. |
Martes 24 de septiembre de 1996 Sexta sesión plenaria Discurso del Excmo. Sr. William J. Clinton, Presidente de los Estados Unidos de América El Excmo. Sr. William J. Clinton, Presidente de los Estados Unidos de América, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | تلزم ٣٥٠ نسخة من النصوص المعدة سلفا للكلمات التي تُلقى في الجلسات العامة وأمام اللجان الرئيسية للجمعية العامة كي يتسنى توزيعها على الوفود، والوكالات المتخصصة، والمراقبين، والمترجمين الشفويين، ومدوني المحاضر، والصحفيين، وينبغي تسليم هذه النسخ الى الموظف المسؤول عن المؤتمرات في وقت سابق على إلقاء الكلمات، وذلك لمساعدة اﻷمانة العامة على توفير أفضل ما يمكن تقديمه من خدمات. |