Antoine Predock diseñó un maravilloso estadio de béisbol en San Diego llamado Petco Park. | TED | أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك |
Ese pequeño sostén vale mas de ocho millones de dólares y este es el tipo que lo diseñó. | Open Subtitles | هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه. |
¿Quién diseñó la chaqueta no tuvo tiempo de crear su propia encriptación? | Open Subtitles | من صمم السترة لم يأخذ وقتاً لبناء تشفيره الخاص ؟ |
Y un grupo en Itch, que es parte de IDEO, diseñó esta pared interactiva de cerca de 4 pisos de altura. | TED | ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق. |
Las diseñó mi vecino, David... para juntar sangre para una instalación de arte. | Open Subtitles | صممت من قبل جارتي، ديفيد، لجمع الدم لتركيب فني يقوم به. |
Este segundo elemento se diseñó en colaboración con la Unidad de Acción contra el Terrorismo de la OSCE. | UN | وقد صمّم هذا العنصر الثاني بالتعاون مع وحدة مكافحة الإرهاب، التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Verás el diseñó este chip que mata la compasión y aumenta la agresividad. | Open Subtitles | أنظري ، هو صمم الشريحة التي تقتل الرحمة و تسرع العدوانية |
El programa se diseñó para llevar la capacitación a los pasantes, de concierto con el programa de alimentación del PMA. | UN | وقد صمم البرنامج لتقديم التدريب حيث يوجد المتدرب، بتمويل من برنامج اﻷغذية العالمي. |
Sostiene que entonces diseñó, desarrolló, produjo y comenzó a cargar ojivas especiales en menos de tres meses. | UN | وادعى العراق أنه صمم آنذاك وطور وأنتج رؤوسا حربية خاصة وبدأ تعبئتها في أقل من ٣ أشهر. |
La planta se diseñó para una capacidad de 1.000 MWt pero nunca funcionó a más de 750 MWt. | UN | وقد صمم المصنع بطاقة قدرها 000 1 ميغاوات لكنه لم يعمل أبدا بأكثر من 750 ميغاوات. |
En 2007, la UNOPS diseñó 126 escuelas, sacó a licitación y adjudicó 139 contratos y construyó 70 escuelas con 436 aulas. | UN | وفي عام 2007، صمم المكتب 126 مدرسة، وطرح مناقصات ومنح عقودا بلغ عددها 139، وقام ببناء 70 مدرسة بها 436 غرفة للدراسة. |
En Haití, la UNOPS diseñó seis clínicas de salud para el UNICEF. | UN | وفي هايتي، صمم المكتب ست عيادات صحية لليونيسيف. |
Lo que me impresiona es que alguien diseñó esto hace más de 2000 años. Sí. | Open Subtitles | ما يثير فضولي أن شخصا قام بتصميم هذه النموذج منذ ألفي عام مضت |
diseñó y donó el logotipo del Año Internacional de la Familia y tarjetas de felicitación alusivas al Año | UN | قامت بتصميم وإهداء شعار لاسم السنة الدولية لﻷسرة، وكذلك بطاقات معايدة عن السنة |
Un joven artesano holandés, natural de La Haya, Herman A. Rosse, diseñó y ejecutó los detallados trabajos de decoración de techos y bóvedas, los vitrales, los murales y los magníficos azulejos del Palacio. | UN | وقد قام فنان هولندي شاب من أهالي لاهاي اسمه هيرمان أ. روسه بتصميم وتنفيذ زخارف متقنة للسقوف، واﻷقباء، والنوافذ ذات الزجاج الملون والصور الجدارية واللوحات القرميدية الفاخرة للقصر. |
La MMP proporcionará estabilización en 3 ejes con gran exactitud a satélites de órbita terrestre baja (LEO); también se diseñó para que fuera compatible con una gran variedad de lanzadores pequeños y medianos existentes. | UN | وستوفر هذه المنصة توازنا ثلاثي المحاور بدرجة عالية من الدقة للسواتل المنخفضة المدار بالنسبة للأرض، وقد صممت لكي تتوائم مع طائفة متنوعة من منصات الإطلاق الحالية الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
El Departamento también diseñó una tarjeta informativa en inglés y francés en la que figura impreso el logotipo y se describen los elementos básicos del programa. | UN | كما صممت الإدارة أيضا بطاقة إعلامية باللغتين الانكليزية والفرنسية تظهر الشعار مع موجز للعناصر الأساسية للبرنامج. |
¿Por qué crees que diseñó al Caballero Negro para atacar en el pueblo y no en la cámara? | Open Subtitles | لمَ صمّم الفارس الأسود ليهاجم الناس في القرية؟ |
La UNOPS diseñó 49 edificios públicos y construyó 27, diseñó 1.779 kilómetros de carreteras y construyó 1.361 kilómetros y rehabilitó unos 60 puentes. | UN | وصمم المكتب 49 مبنى حكوميا وشيد 27، وصمم 779 1 كيلومترا من الطرق وشيد 361 1 كيلومترا، وأصلح 60 جسرا. |
Es una réplica de un caparazón artificial que diseñó y fabricó él solo. | Open Subtitles | هذه نسخة صناعية مماثلة لهيكل الحيوان الخارجي الذي صممه وبناه بنفسه |
Sin embargo, no había documentación que indicara explícitamente el número de ocupantes previstos cuando se diseñó el edificio. | UN | ومع ذلك، لم تتح أي وثائق تحدد بشكل واضح عدد الشاغلين في وقت تصميم المبنى. |
Entonces, lo que la Sra. Kellerman diseñó fue el precursor de todos los trajes de baño modernos. | Open Subtitles | ما صممته انسه كيلرمان كان النسخه الاولى من مايوه السباحة العصرى |
Probetas que él diseñó de las que, de hecho, estaba muy orgulloso. | TED | مسابير صممها بنفسه، وفي الواقع، كان فخورا جدا جدا بهذه المسابير، |
Esta noche tenemos otra obra de nuestra serie que se diseñó especialmente para los insomnes. | Open Subtitles | الليلة لدينا فى سلسلة افلامنا فيلم مصمم خصيصا لمن يعانون الأرق |
Probablemente lo diseñó él mismo, lo cual lo hace altamente funcional. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه صمّمه بنفسه، وهو ما يعني أنّه عمليّ بقوّة. |
El sistema UNTIS se diseñó y ejecutó como sistema de computadora principal en 1975, pero ha quedado anticuado y es caro de mantener e insuficiente. | UN | وكان نظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات، كنظام يقوم على وجود حاسوب كبير، قد جرى تصميمه وتنفيذه في عام ١٩٧٥. |
Queremos que rescate un vehículo nuestro... que usted diseñó, Sr. Denbo. | Open Subtitles | نريدك أن تعيد عربة تخصنا العربة التي أنت صممتها سيد دنبو |
También diseñó una línea de pantis innovadora para su fraternidad en su proyecto de caridad. | Open Subtitles | لقد صمّمت أيضا خطّ فراء الثعلب على الملابس الداخلية... لناديها النسائى كمشروع خيري. |
Es porque está todo tan accesible. Ud. lo diseñó. | Open Subtitles | هذالأنكل شىءفىالمتناولهنا، أنتِ قمتِ بتصميمه |