ويكيبيديا

    "disfrute del nivel más alto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمتع بأعلى مستوى
        
    En la sección F se indica de qué manera el derecho a un juicio con las debidas garantías ha contribuido a fortalecer los sistemas judiciales y se explica que, de igual manera, el derecho al disfrute del nivel más alto posible de salud puede contribuir a fortalecer los sistemas de salud. UN ويشير الفرع واو إلى الطريقة التي يساعد بها الحق في محاكمة عادلة على تعزيز نظم المحاكم ويجادل، على نفس المنوال، بأن الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي ممكن قد يساعد على تعزيز النظم الصحية.
    10. Cuba reconoce la importancia del disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental como un derecho humano fundamental. UN 10- وتعترف كوبا بأهمية التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بوصفه واحداً من حقوق الإنسان الأساسية.
    14. Hace un llamamiento a los Estados para que evalúen los efectos de los acuerdos comerciales internacionales en relación con la salud pública y la realización progresiva del derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud; UN 14- تدعو الدول أن تُجري تقييماً لآثار الاتفاقات التجارية الدولية على الصحة العامة وبالإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه؛
    14. Hace un llamamiento a los Estados para que evalúen los efectos de los acuerdos comerciales internacionales en relación con la salud pública y la realización progresiva del derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud; UN 14- تدعو الدول أن تُجري تقييماً لآثار الاتفاقات التجارية الدولية على الصحة العامة وبالإعمال التدريجي لحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه؛
    39. El Relator Especial ha presentado más de 20 informes sobre el derecho al disfrute del nivel más alto posible de salud y esos informes confirman reiteradamente el terreno común que comparten los profesionales de la salud y los que trabajan en cuestiones de derechos humanos. UN 39- وقد قدَّم المقرر الخاص ما يزيد عن عشرين تقريراً بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه. وأكدت هذه التقارير بصورة متكررة الأرضية المشتركة بين أولئك المهنيين العاملين في مجال الصحة وأولئك العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    Informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental (A/63/263) UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (A/63/263)
    El abogado jefe de derechos económicos y sociales de INTERIGHTS contribuyó al proyecto sobre la rendición de cuentas por los profesionales de la salud coordinado por el antiguo Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental. UN وساهم محام أقدم معني بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية في المركز في مشروع بشأن مساءلة الأخصائيين في مجال الصحة الذي نسقه المقرر الخاص السابق المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    El Sr. Grover, Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, informó de lo siguiente: UN 142 - وأفاد السيد غروفر، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بأن():
    Observando con preocupación que para millones de personas de todo el mundo el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, incluido el acceso a medicamentos, sigue siendo una meta distante y que en muchos casos, especialmente en el de quienes viven en la pobreza, esta meta es cada vez más remota, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن نيل كل فرد الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الحصول على الأدوية، لا يزال هدفا بعيد المنال بالنسبة لملايين الأشخاص في أنحاء العالم، وأن بلوغ هذا الهدف في الكثير من الحالات، وبخاصة بالنسبة لمن يعيشون في فقر، يزداد بعدا يوما بعد يوم،
    Observando con preocupación que para millones de personas de todo el mundo el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, incluido el acceso a medicamentos, sigue siendo una meta distante y que en muchos casos, especialmente en el de quienes viven en la pobreza, esta meta es cada vez más remota, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الحصول على الأدوية، لا يزال هدفا بعيد المنال بالنسبة لملايين الأشخاص في أنحاء العالم، وأن بلوغ هذا الهدف في الكثير من الحالات، وبخاصة بالنسبة لمن يعيشون في فقر، يزداد بعدا يوما بعد يوم،
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, Sr. Paul Hunt, presentado de conformidad con la resolución 6/29 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المؤقت لبول هنت، المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 6/29.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental (A/63/263) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (A/63/263)
    d) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية()؛
    d) Hacer recomendaciones sobre medidas apropiadas para promover y proteger el ejercicio del derecho de todas las personas al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, con miras a apoyar los esfuerzos de los Estados por mejorar la salud pública; UN (د) تقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة لتعزيز وحماية إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بهدف دعم الجهود التي تبذلها الدول للنهوض بالصحة العامة؛
    d) Hacer recomendaciones sobre medidas apropiadas para promover y proteger el ejercicio del derecho de todas las personas al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, con miras a apoyar los esfuerzos de los Estados por mejorar la salud pública; UN (د) تقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة لتعزيز وحماية إعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بهدف دعم الجهود التي تبذلها الدول للنهوض بالصحة العامة؛
    El Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental con frecuencia ha hecho referencia al paludismo como una enfermedad desatendida o relacionada con la pobreza. UN فالمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية كثيراً ما أشار إلى الملاريا بوصفها مرضاً مُهمَلاً أو " مرضاً مرتبطاً بالفقر " .
    d) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional del Relator Especial sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental; UN (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية()؛
    Desde la adopción de la Plataforma de Acción y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, se han hecho esfuerzos considerables para asegurar el derecho de las mujeres al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental en todo el ciclo vital. UN 79 - منذ اعتماد منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، بذلت جهود كبيرة لتأمين حق المرأة في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، طوال دورة حياتها.
    En el preámbulo del Convenio se recuerda además que la Convención sobre los Derechos del Niño, adoptada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989, establece que los Estados Partes reconocen el derecho del niño al disfrute del nivel más alto posible de salud. UN وتشير الديباجة أيضا إلى أن " اتفاقية حقوق الطفل المعتمدة من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989، تنص على أن الدول الأطراف تعترف بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه " .
    El Sr. Anand Grover (India), Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el derecho de toda persona al disfrute del nivel más alto posible de salud física y mental, afirmó que el conflicto había afectado en particular al bienestar psicológico de la población y que había sido especialmente duro para las mujeres, los niños y las personas con discapacidad. UN 89 - وأفاد المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، السيد أناند غروفر (الهند)، أن النـزاع، بشكل خاص، " ألحق الأذى بالرفاه النفسي والاجتماعي للسكان وشكل تحديا كبيرا على وجه الخصوص للنساء والأطفال والمعوَّقين. ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد