¡Sólo relájate! Vamos al centro y disfrutemos con la celebración del Centenario. | Open Subtitles | اهدا فقط و دعنا نذهب و نستمتع باحتفال العيد المئوى |
disfrutemos de Zhou Xuan, que canta "Floreciendo". | Open Subtitles | لذا دعونا جميعا نستمتع بغناء زوهاإكسان غي تلك الاغنية |
Paremonos aqui y disfrutemos esto solo estoy disfrutando que todos esten celosos de que salgo con una chica como tu | Open Subtitles | يجب أن نقف هنا و نستمتع بهذا جون الشمس من هذه الجهة |
disfrutemos ahora de la mesa con bocadillos mientras la tenemos. | Open Subtitles | والآن لنستمتع بطاولة الوجبات الخفيفة طالما ما زالت هنا |
Te envía recuerdos, y creo que probablemente preferiría que dejemos de hablar de ella y disfrutemos de la fiesta. | Open Subtitles | ترسل تحياتها لكم، و أعتقد انها ربما تفضل ان نتوقف عن التحدث بأمرها و الاستمتاع بالحفلة. |
Completa el laberinto y podremos hacer algo que disfrutemos. | Open Subtitles | أود فقط أن الوقت كنت في هذه المتاهة ، ويمكننا ان نفعل شيئا على حد سواء التي نتمتع بها. |
"Vamos, cariño, disfrutemos la vida al límite" | Open Subtitles | هيا يا حبيبى نستمتع بالحياة لنهايتها |
disfrutemos de la cena y hablemos de otra cosa. | Open Subtitles | دعونا فقط نستمتع بأمسيتنا و نتحدث عن شئ آخر |
"disfrutemos juntos los silencios y los impulsos". | Open Subtitles | دعونا نستمتع بالصمت و نتفكر سويةً |
¡Vamos! Pagamos todo. Al menos disfrutemos. | Open Subtitles | هيا موريس , لقد دفعنا من اجلها يجب علينا ان نستمتع بها |
Pero mientras tanto disfrutemos de nuestra compañía. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي علينا أن نستمتع بوقتنا سوياً |
No hay prisa. disfrutemos el viaje. | Open Subtitles | ,لسنا في عجلة من أمرنا دعونا نستمتع بالقيادة |
A partir de hoy, quiero que todos los días preciosos los disfrutemos así. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، يجب علينا أن نستمتع بالأيام الجميلة. |
disfrutemos de lo que tenemos ahora, en este momento, | Open Subtitles | دعينا فقط نستمتع بما لدينا الآن، في هذه اللحظة، |
Entiendo que necesitamos un pequeño cambio de perspectiva, pero disfrutemos esta semana, y esperemos nuestro gran regreso el siguiente año. | Open Subtitles | أنا أفهم أننا نحتاج إلى بعض التحول في المنظور العام. لكن فل نستمتع بهذا الأسبوع، ونتطلع |
También quiero que amemos algo juntos, nos preocupemos, nos enorgullezcamos y disfrutemos de algo que es de ambos. | Open Subtitles | اريد ايضاً ان نحب معاُ شيئاً ما نقلق و نفخر و نستمتع بشيء ينتمي الينا نحن الاثنين |
Pero por ahora disfrutemos de una buena cena y baile. | Open Subtitles | لكن دعنا الآن نستمتع بعشاء رائع وبعض الرقص |
Ahora, disfrutemos de una de tus disparatadas pero de alguna manera eróticas historias. | Open Subtitles | أجل , والآن لنستمتع بأحد القصص المثيرة الغير متراكبة ولكنها إباحية بشكل ما |
Escucha, si estamos en la cima de la colina, disfrutemos el camino hacia abajo | Open Subtitles | أسمعنى,لو كنا على شفا الجحيم نحن يمكننا الاستمتاع بالهبوط الى أسفلها |
Tenemos mucho tiempo así que ahora disfrutemos y conozcámonos. | Open Subtitles | ونحن نتمتع الآن يشارك كل شخص واحده منا |
Ahora disfrutemos del caviar, la champaña y los fuegos artificiales. | Open Subtitles | ولكن الآن، دعونا التمتع الكافيار، الشمبانيا والألعاب النارية. |
Saltar de un buen avión no es un acto natural, así que hagámoslo bien y disfrutemos de las vistas. | Open Subtitles | القفز من طائره ليس بالشئ الطبيعى لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا |