ويكيبيديا

    "disminución de las necesidades obedeció principalmente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا
        
    • انخفاض الاحتياجات في المقام الأول
        
    • يعزى نقصان الاحتياجات أساسا
        
    • الانخفاض في الاحتياجات أساسا
        
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a la menor necesidad de servicios médicos. UN 52 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى قلة الحاجة إلى الخدمات الطبية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que los asociados en la implementación no ejecutaron proyectos a causa de problemas de seguridad. UN 61 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم تنفيذ المشاريع من جانب الشركاء المنفذين نظرا لاعتبارات أمنية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente al menor gasto en las dietas por misión, que se fijaron en francos CFA pero se pagaron en dólares de los Estados Unidos. UN 55 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض نفقات بدل الإقامة المقرر للبعثة، الذي حُدِّد بفرنك الجماعة المالية الأفريقية إلا أنه يدفع بدولار الولايات المتحدة.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente al menor número de horas de vuelo debido a que tres aeronaves estuvieron sin funcionar durante varios períodos por problemas técnicos. UN 20 - نجم انخفاض الاحتياجات في المقام الأول عن انخفاض عدد ساعات الطيران، نتيجة لوضع ثلاث طائرات خارج نطاق الخدمة لفترات متفاوتة بسبب مشاكل تقنية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a la demora en la aprobación de los proyectos de servicios de construcción. UN 38 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى تأخر الموافقة على مشاريع خدمات التشييد.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente al retiro acelerado de los observadores militares. UN 43 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الإسراع بسحب المراقبين العسكريين.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que la mayoría de los billetes de transporte aéreo fueron expedidos con destino a Nairobi, desde donde se utilizaron aviones de la UNSOA, mientras que los billetes presupuestados eran hasta Mogadiscio. UN 46 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى أن أغلب تذاكر الطيران أصدرت إلى نيروبي حيث تُستخدم الطائرات المكرسة لمكتب دعم البعثة، في حين أن الميزانية رصدت مخصصات لتذاكر وجهتها مقديشو.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que no se adquirió equipo de tecnología de la información en relación con el lanzamiento del proyecto de fuente de energía ininterrumpida dinámica y las menores necesidades de repuestos al contar con las existencias suficientes. UN 29 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات في ما يتصل بمشروع الوحدات الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة الذي تم تأجيله وإلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار بسبب المخزونات الحالية الكافية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a: a) los gastos reales en concepto de servicios de reparación y mantenimiento de vehículos, que fueron inferiores a los presupuestados; y b) la reducción de las necesidades en concepto de primas del seguro de responsabilidad civil. UN 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) انخفاض التكاليف الفعلية لخدمات إصلاح المركبات وصيانتها عما هو مدرج في الميزانية؛ (ب) وانخفاض الاحتياجات من أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a un menor gasto en concepto de gastos comunes de personal, compensado en parte por una tasa media real de vacantes menor durante el período (la tasa media real de vacantes fue del 0,8%, en comparación con la presupuestada, del 16,6%). UN 10 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض نفقات التكاليف العامة للموظفين يقابله جزئياً انخفاض فعلي في معدل الشغور للفترة (بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 0.8 في المائة بالمقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية المعتمدة الذي يبلغ 16.6 في المائة).
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que: a) se suspendió la sustitución de 37 vehículos de las existencias para el despliegue estratégico durante el examen de la composición y el nivel de las existencias, lo cual redujo la necesidad de piezas de repuesto, reparaciones y mantenimiento; y b) se estableció una nueva política de uso de los vehículos, que dio lugar a una disminución del consumo de combustible. UN 25 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ما يلي: (أ) تعليق الاستعاضة عن 37 مركبة من مخزونات النشر الاستراتيجي خلال استعراض مستوى وتكوين المخزونات؛ مما أدى إلى تقليل الحاجة إلى قطع الغيار والتصليح والصيانة؛ (ب) تنفيذ سياسة جديدة لاستخدام المركبات أدت إلى خفض استهلاك الوقود.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente al aumento de la tasa de vacantes del 14% para el Cuadro Orgánico y categorías superiores y del 9,1% para el Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos, frente a las tasas presupuestadas del 6% y el 5%, respectivamente; también se debió a que los gastos comunes del Departamento de Gestión fueron inferiores a lo presupuestado. UN 9 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تسجيل معدلات شواغر أعلى نسبتها 14 في المائة للفئة الفنية والفئات العليا و 9.1 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، مقارنة بنسبتَي 6 في المائة و 5 في المائة المدرجتين في الميزانية، على التوالي؛ وإلى إدارة الشؤون الإدارية، نتيجةً لانخفاض التكاليف العامة للموظفين عما كان مدرجا في الميزانية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que había menores necesidades respecto del reembolso a los países que aportan contingentes por concepto de equipo de autonomía logística de propiedad de los contingentes como consecuencia de una retirada más rápida de lo previsto del personal del contingente militar; UN يعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات عن معدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات نظرا لتقليص عدد أفراد الوحدات العسكرية بأسرع مما كان متوقعا؛
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que los efectivos promedios de policía (694) fueron inferiores a los presupuestados (852), lo que entrañó una disminución de las necesidades por concepto de dietas por misión y gastos de viaje. UN 11 - يُعزى انخفاض الاحتياجات في المقام الأول إلى انخفاض متوسط قوام الشرطة (694 فردا) عن القوام المقرر في الميزانية (582 فردا) نتيجة لانخفاض الاحتياجات فيما يتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que el despliegue real de efectivos de contingentes de la AMISOM fue menor de los previsto y la Misión recibió más apoyo logístico mediante contribuciones voluntarias bilaterales. UN 31 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى نشر وحدات البعثة بقوام فعلي أقل من المقرر وإلى توفير قدر أكبر من الدعم اللوجستي للبعثة عن طريق التبرعات الثنائية.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que se registraron demoras en los programas de construcción en Mogadiscio, y no se establecieron centros de datos en Mombasa debido al aplazamiento de la construcción de la base de apoyo de Mombasa. UN 43 - يعزى نقصان الاحتياجات أساسا إلى تأخير في برامج التشييد في مقديشو وإلى عدم إنشاء مراكز البيانات في مومباسا نتيجة لتأجيل بناء قاعدة الدعم في مومباسا.
    La disminución de las necesidades obedeció principalmente a que los gastos de repatriación para el personal de policía fueron inferiores a los previstos. UN 45- يرجع الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض في تكاليف إعادة أفراد الشرطة إلى أوطانهم عما كان مقررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد