ويكيبيديا

    "disminuyó a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انخفض إلى
        
    • انخفضت إلى
        
    • تراجع إلى
        
    • هبط إلى
        
    • انخفض عددهم الى
        
    • تناقص إلى
        
    • انخفض هذا الرقم إلى
        
    • وانخفضت إلى
        
    En consecuencia, la tasa media de ahorro disminuyó a casi cero. UN ونتيجة لهذا فإن معدل الادخار المقيس انخفض إلى الصفر تقريبا.
    Sin embargo, se advierte una regresión de este número, que en 2011 disminuyó a 107. UN غير أنه يلاحظ هبوط في هذا العدد، ذلك أنه انخفض إلى 107 في عام 2011.
    La dimensión media de la familia era de 5,3 hasta el decenio de 1950, disminuyó a 4,43 según el censo de 1982 y disminuyó a 3,97 según el censo de 1990. UN إذ حتى الخمسينات، كان متوسط حجم اﻷسرة ٥,٣ فرد، وانخفض إلى ٤,٤٣ حسب تعداد عام ١٩٨٢، ثم انخفض إلى ٣,٩٧ عند إجراء تعداد عام ١٩٩٠.
    Esta duración aumentó a 140 días para el segundo contrato, disminuyó a 70 días para el tercer contrato, y a 50 días para el cuarto. UN وزادت هذه الفترة إلى 140 يوما للعقد الثاني، ثم انخفضت إلى 70 يوما للثالث، وإلى 50 يوما للرابع.
    Las estimaciones preliminares indican que la superficie total dedicada al cultivo disminuyó a unas 200.000 hectáreas en 2008 (básicamente la misma cifra que en 2006). UN وتشير التقديرات الأولية إلى أن إجمالي المساحة المزروعة قد تراجع إلى حوالي 000 200 هكتار في عام 2008 (أي مثلما كانت عليه في عام 2006 من الناحية الأساسية).
    En el período de base, esa emisión era de 83 Mt por año aproximadamente pero en 1990 disminuyó a 71 Mt. UN وفي فترة اﻷساس كان هذا الجزء يبلغ قرابة ٣٨ مليون طن في السنة ولكن هبط إلى ١٧ مليون طن بحلول عام ٠٩٩١.
    Por ejemplo, el número de observadores pasó de 22 a 38 en octubre de 1994, aumentó a 127 en abril de 1995 y disminuyó a 122 en mayo de 1995. El 22 de junio de 1995, el número de observadores era de 112. UN وبالتالي زاد عددهم في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ من ٢٢ الى ٨٣ مراقباً وبلغ عددهم في نيسان/أبريل ٥٩٩١؛ ٧٢١ وفي أيار/مايو ٥٩٩١ انخفض عددهم الى ٢٢١، وفي ٢٢ حزيران/يونيه، كان عدد المراقبين ٢١١ مراقباً.
    Habrá que esforzarse más, sin embargo, para mantener o aumentar ese nivel de representación, especialmente dado que el número de reclutas femeninas disminuyó a 6% en la última serie de cursos de capacitación. UN لكن ثمة حاجة إلى جهود إضافية للحفاظ على هذا المستوى من التمثيل أو زيادته، لا سيما وأن عدد المجندات الملتحقات بالدورة التدريبية الأخيرة تناقص إلى 6 في المائة.
    El número de Estados Miembros que pagan íntegramente sus cuotas al presupuesto ordinario aumentó a 141 en 2000, pero disminuyó a 135 en 2001. UN وأوضح أن عدد الدول الأعضاء التي دفعت أنصبتها المقررة في الميزانية العادية كاملة قد ارتفع ليصل إلى 141 دولة في عام 2000 لكنه سرعان ما انخفض إلى 135 دولة في عام 2001.
    Según el censo de 1971, la cifra estimada de niños trabajadores era de 10,7 millones, que aumentó a 13,6 millones según el censo de 1981, pero disminuyó a 11,28 millones de conformidad con el censo de 1991. UN ووفقاً لتعداد عام 1971، يقدَّر عدد الأطفال العاملين بـ 10.7 مليون وارتفع بعد ذلك إلى 13.6 مليون وفقاً لتعداد عام 1981 ولكنه انخفض إلى 11.28 وفقاً لتعداد عام 1991.
    Según las cifras oficiales del Departamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE) la tasa general del desempleo disminuyó a 10% al final de 2005, acercándose al nivel que existía en 1997. UN تشير الأرقام الرسمية للإدارة الوطنية للتنظيم والإحصاء إلى أن المعدل العام للبطالة قد انخفض إلى 10 في المائة في نهاية عام 2005، مقترباً من المستوى الذي سجله في عام 1997.
    El índice, que fue de 0,80 en 1990 y de 0,82 en 1997, disminuyó a 0,71 en 2002 y aumentó ligeramente a 0,81 en 2007. UN والمؤشر الذي كان في مستوى 0.80 في عام 1990 و 0.82 في عام 1997 انخفض إلى 0.71 في عام 2002 ليشهد تحسُّنا طفيفا بعد ذلك ويبلغ 0.81 في عام 2007.
    La tasa bruta de natalidad, que en 1970 fue de 42,4 nacimientos por 1.000 habitantes, disminuyó a 29,8 en 1990, como consecuencia de la caída en el nivel de la fecundidad que, hasta 1970, se expresaba en una tasa global de fecundidad de 6,2 hijos por mujer, para luego llegar a 4,9 en 1980. UN ذلك ﻷن معدل المواليد الخام، الذي كان ٤,٢٤ مولودا لكل ٠٠٠ ١ من السكان في ٠٧٩١ انخفض إلى ٨,٩٢ في ٠٩٩١، كنتيجة للانخفاض في معدل الخصوبة العام الذي ظل حتى عام ٠٧٩١، يبلغ ٢,٦ طفلا لكل امرأة وهبط إلى ٩,٤ في المائة في ٠٨٩١.
    La tasa bruta de natalidad, que en 1970 fue de 42,4 nacimientos por 1.000 habitantes, disminuyó a 29,8 en 1990, como consecuencia de la caída en el nivel de la fecundidad que, hasta 1970, se expresaba en una tasa global de fecundidad de 6,2 hijos por mujer, para luego llegar a 4,9 en 1980. UN ذلك ﻷن إجمالي معدل المواليد، الذي كان ٤,٢٤ مولودا لكل ٠٠٠ ١ من السكان في ٠٧٩١ انخفض إلى ٨,٩٢ في ٠٩٩١، كنتيجة للانخفاض في معدل الخصوبة العام الذي ظل حتى عام ٠٧٩١، يبلغ ٢,٦ طفلا لكل امرأة وهبط إلى ٩,٤ في المائة في ٠٨٩١.
    Sin embargo, la matrícula efectiva disminuyó a 4.345 alumnos, en gran medida porque los pasantes de Gaza que deseaban estudiar en los centros de capacitación del Organismo en la Ribera Occidental no obtuvieron los permisos necesarios de las autoridades israelíes. UN إلا أن الالتحاق الفعلي انخفض إلى ٣٤٥ ٤ طالبا. ويعود معظم هذا النقص إلى عدم قدرة المتدربين من غزة على تحصيل التصاريح اللازمة من السلطات اﻹسرائيلية، للوصول إلى مراكز التدريب لدى الوكالة في الضفة الغربية.
    Sin embargo, la deuda de los hogares aumentó más del 10% y la tasa de ahorro disminuyó a 0,8% a fines de 1998. UN غير أن قيمة ديون اﻷُسر المعيشية ارتفعت بنسبة تزيد عن ١٠ في المائة، كما أن نسبة المدخرات انخفضت إلى حوالي ٠,٨ في المائة في أواخر عام ١٩٩٨.
    La ayuda procedente de las organizaciones multilaterales es menos volátil; dicha ayuda aumentó de 400 millones de dólares en 1970 a 9.500 millones en 1994 y disminuyó a 6.600 millones de dólares en 1999. UN وتُعتبر المعونة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف أقل تقلباً، إذ ازدادت من 0.4 بليون دولار في عام 1970 إلى 9.5 بلايين دولار في عام 1994 ثم انخفضت إلى 6,6 بلايين دولار في عام 1999.
    Las cifras preliminares de 2001 indican que el porcentaje de la AOD destinado a actividades de población disminuyó a 2,79%. UN وتبين الأرقام الأولية لعام 2001 أن نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للأنشطة السكانية قد انخفضت إلى 2.79 في المائة.
    El número de casos de secuestro para exigir un rescate registrados alcanzó su nivel máximo en 1998 con 113, y luego disminuyó a 50 en 1999 para volver a aumentar hasta 99 en 2001. UN وبلغ عدد الحالات المسجلة للاختطاف طلباً للفدية ذروته، (113 حالة)، عام 1998، ثم تراجع إلى 50 حالة عام 1999 ثم ارتفع مرة أخرى إلى 99 عام 2001().
    El número de divorcios aumentó de 699 en 1992 a 860 en 1993 y disminuyó a 517 en 1997. UN وقد ارتفع عدد حالات الطلاق من 699 حالة في عام 1992 إلى 860 حالة في عام 1993 ثم هبط إلى 517 حالة في عام 1997.
    Por ejemplo, el número de observadores pasó de 22 a 38 en octubre de 1994, aumentó a 127 en abril de 1995 y disminuyó a 122 en mayo de 1995. El 22 de junio de 1995, el número de observadores era de 112. UN وبالتالي زاد عددهم في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ من ٢٢ الى ٨٣ مراقباً وبلغ عددهم في نيسان/أبريل ٥٩٩١؛ ٧٢١ وفي أيار/مايو ٥٩٩١ انخفض عددهم الى ٢٢١، وفي ٢٢ حزيران/يونيه، كان عدد المراقبين ٢١١ مراقباً.
    El contenido de mercurio de una lámpara fluorescente era de 50 mg en 1974, pero disminuyó a 7,5 mg en 2005. UN كان محتوى الزئبق في المصباح الفلوري 50 ملليغراما في عام 1974 ولكنه تناقص إلى 7.5 ملليغرام في عام 2005.
    La esperanza de vida que en 1984 llegaba a 47 años, en 1995 disminuyó a 45,4 años. UN وبلغ متوسط عمر الفرد ٧٤ سنة في عام ٤٨٩١، وفي عام ٥٩٩١، انخفض هذا الرقم إلى ٤,٥٤ سنة.
    La proporción de la población rural nómada en la población total era de 72% en 1970; disminuyó a 32,9% en 1977 y a 11,4% en 1988. UN فقد كانت نسبة الريفيين الرّحل من مجموع السكان 72 في المائة في عام 1970؛ وانخفضت إلى نسـبة 32.9 في المائة في عام 1977 وإلى 11.4 في المائة في عام1988.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد