ويكيبيديا

    "dispares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطلق النار
        
    • متباينة
        
    • متفاوتة
        
    • تطلقوا النار
        
    • المتباينة
        
    • تطلقي
        
    • مختلطة
        
    • تُطلق
        
    • تضرب
        
    • متفرقة
        
    • المتفرقة
        
    • لاتطلق
        
    • المتفاوتة
        
    • المتفاوت
        
    • تُطلقي
        
    - No puedo meterle el arma en la cara. - Será mejor que le dispares. Open Subtitles ـ لا, سوفَ أقوم بضربه ـ ربما من الأفضل أن تطلق النار عليه
    Voy a hacer que parezca que estaba en fuego cruzado, así que quiero que me dispares en este hombro. Open Subtitles أريدك أن تجعل الأمر يبدو وكأنني تعرضت لإطلاق النار لذا أريدك أن تطلق النار على كتفي
    Los datos eran increíblemente dispares. El ejército de los EE.UU. tenía información detallada de solo una pequeña porción del país. TED كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد.
    Sin embargo, los resultados del estudio indican que los países están obteniendo resultados dispares y podrían beneficiarse de algunas orientaciones adicionales. UN غير أن نتائج المسح تظهر أن البلدان تشهد تحقيق نتائج متفاوتة ويمكنها الاستفادة من بعض المبادئ التوجيهية الإضافية.
    ¡No nos dispares! Open Subtitles لا تطلقوا النار علينا لا تطلقوا النار علينا
    Llegué a comprender cuán interconectados estaban todos estos elementos dispares y cuán interconectados estamos todos. TED بدأت أفهم كم هي مترابطة جميع هذه العناصر المتباينة وكم نحن جميعًا مترابطين.
    Sullivan, tu vete por el frente. Si está sosteniendo un huevo, no dispares. Open Subtitles سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار
    Se observan tendencias dispares en las emisiones de N2O de la agricultura. UN ويلاحظ وجود أنماط مختلطة في انبعاثات أكسيد النيتروز من الزراعة.
    Un segundo, Primer Asalto, no dispares... Open Subtitles إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار
    Desenfunda rápido pero no dispares, tómate esa décima de segundo de más. Open Subtitles اسحب سلاحك بسرعة ، ولا تطلق النار بسرعة تمهل الجزء الإضافي من الثانية
    ¡No dispares, Charlie! ¡Los muchachos están entre dos fuegos! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    Y yo. No dispares nunca al cielo cuando estás debajo. Open Subtitles وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته.
    ¡No me dispares! ¡Ya me sacaste el diente! - ¿Qué más quieres? Open Subtitles لا تطلق النار لقد أسقطت أسناني بالفعل ماذا تريد؟
    Ahora, a pesar de que estas dos áreas parecen geográficamente dispares, que están, de hecho, conectados por el viento. Open Subtitles الان، علي الرغم من ان هاتين المنطقتين تبدو متباينة جغرافيا هم في الواقع متصلين بواسطة الرياح
    Tal ha sido el caso en países tan dispares como Liberia, Georgia, Rwanda y Haití. UN وحدث ذلك في بلدان متباينة مثل ليبيريا وجورجيا ورواندا وهايتي.
    Por el contrario, las campañas realizadas a través de los medios de difusión sin objetivos bien diferenciados sólo han dado resultados dispares. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن حملات وسائط اﻹعلام الجماهيري غير المميزة لم تحقق سوى نتائج متفاوتة.
    Durante la mayor parte del pasado decenio Croacia trató de hallar la política más adecuada con respecto a Bosnia y Herzegovina, con resultados dispares. UN لقد حاولت كرواتيا خلال معظم العقد الماضي إيجاد أنسب سياسة حيال البوسنة والهرسك، بيد أن النتائج جاءت متفاوتة.
    No le dispares! No le dispares! No le dispares! Open Subtitles لا تطلقوا النار , لا تطلقوا النار لا تطلقوا النار
    Algunos oradores expresaron reservas en relación con las llamadas resoluciones globales, que contenían una serie de elementos dispares. UN وأبدى بعض المتكلمين تحفظات على ما يدعى بمشاريع القرارات الكشكولية، التي تحتوي على عدد من العناصر المتباينة.
    No dispares si no estás segura de darle. Open Subtitles لا تطلقي مجدداً إلا إذا كنت متأكدة من أنك ستصيبيه.
    La experiencia demuestra que se han obtenido resultados muy dispares respecto del número de personas a quienes atienden y el volumen de los ingresos que se transfieren a los grupos a que están dirigidos. UN وتظهر التجربة أن نتائجها كانت مختلطة فيما يتعلق بعدد من قدمت اليهم المساعدة وبمبلغ الدخل المحول الى الفئات المستهدفة.
    Vale, pero no dispares a nadie antes de que lleguemos. Open Subtitles حسنا، لكن لا تُطلق النار على أحد قبل أن أجئ أنا
    Siguen viniendo, Parker. No dispares o habrá una estampida. Open Subtitles ماذالوا ياتون باركر لا تضرب فسوف يرعبون
    No obstante, debe quedar perfectamente claro que las Notas no constituyen un intento de armonizar jurisprudencias arbitrales dispares. UN وينبغي التأكيد بما لا يدع مجالا للشك على أن هذه الملحوظات لا ترمي إلى مواءمة مجموعة متفرقة من ممارسات التحكيم العرفية.
    Respaldamos las medidas encaminadas a fortalecer la capacidad operacional de las Naciones Unidas en la lucha contra los estupefacientes, la delincuencia y el terrorismo mediante la unificación de esfuerzos internacionales dispares bajo un solo órgano. UN ونحن نؤيد التدابير التي ترمي إلى تعزيز القدرة التشغيلية لﻷمم المتحدة في مجالات مكافحة المخدرات والجريمة واﻹرهاب، بتجميع الجهود الدولية المتفرقة في منظمة واحدة مكرسة لهذه المهمة.
    NO dispares! Tal vez se vaya sola! Open Subtitles آه, لاتطلق النار ممكن تذهب بطريها
    Y no sé si hay un tipo más fuerte de efecto que el patrón y el modo en que une elementos dispares. TED ولست أدري إذا كان هنالك نوع أقوى من التأثير من النمط وطريقتها في توحيد العناصر المتفاوتة
    La tarea de controlar los efectos dispares de la globalización y al tiempo esforzarse por alcanzar los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los establecidos en la Declaración del Milenio, y hacer que sus diversas dimensiones estén integradas entre sí es parte central de este desafío. UN وهذا تحد تكمن في صميمه مهمة التحكم في الأثر المتفاوت للعولمة والقيام في الوقت نفسه بمتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في الإعلان بشأن الألفية، ودمج مختلف أبعادها.
    ¡No le dispares a esa calabaza! ¿Qué están haciendo? Open Subtitles لا تُطلقي النار على "القرع" ماذا أنت بفاعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد