ويكيبيديا

    "disponibles al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتاحة في
        
    • المتاحة حتى
        
    • المتوافرة في
        
    • المتاحة عند
        
    • المتاح في
        
    • المتاحة مع
        
    • متاحة حتى
        
    A. Fondos disponibles al comenzar el año UN اﻷموال المتاحة في بداية السنة اﻹيرادات
    El saldo de los recursos disponibles al final de 1999 era de 4,9 millones de dólares. UN وكان رصيد الموارد المتاحة في نهاية عام 1999، 4.9 مليون دولار.
    Desglose de los fondos disponibles al final del bienio en relación con las obligaciones a largo plazo UN توزيع الأموال المتاحة في نهاية فترة السنتين مقارنة بالالتزامات الطويلة الأجل
    I. Contribuciones disponibles al 18 de agosto de 1999 UN أولا - المساهمات المتاحة حتى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٩
    4.1.3 El porcentaje del total de vehículos disponibles al 30 de junio de 2005 aumentará al 98%, en comparación con el 90% en 2002/2003 UN 4-1-3 زيادة النسبة المئوية لمجموع المركبات المتوافرة في 30 حزيران/يونيه 2005 إلى 98 في المائة بالمقارنة مع 90 بالمائة في الفترة 2002/2003.
    El Almacén se estableció en 1956 para albergar los bienes que quedaron disponibles al cesar las actividades de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    Estimación del balance de fondos (brutos) disponibles al 16 de noviembre de 1999 UN الرصيد المقدر للأموال (مبلغ إجمالي) المتاح في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999
    14. RECURSOS GENERALES disponibles al FINAL DEL AÑOc UN مجموع الموارد المتاحة في نهاية السنة
    Por lo tanto, el saldo de los recursos disponibles al 31 de diciembre de 1992 era de 19,5 millones de dólares. UN ولذلك فإن رصيد الموارد المتاحة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بلغ ١٩,٥ مليون دولار.
    C. Recursos generales disponibles al final del año UN جيم - الموارد العامة المتاحة في نهاية السنة
    A. Fondos disponibles al comenzar el año UN ألف- الأموال المتاحة في بداية السنة
    A. Fondos disponibles al comenzar el año UN ألف- الأموال المتاحة في بداية السنة
    A. Fondos disponibles al comenzar el año UN ألف- الأموال المتاحة في بداية السنة
    A. Fondos disponibles al principio del año UN الأموال المتاحة في بداية السنة
    Cuadro 4. Fondo para Programas Suplementarios: fondos disponibles al 31 de diciembre de 2007 UN الجدول 4 - صندوق البرامج التكميلية - جدول الأموال المتاحة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Cuadro 4. Fondo para Programas Suplementarios: fondos disponibles al 31 de diciembre de 2008 UN الجدول 4 - الأموال المتاحة في صندوق البرامج التكميلية في 31 كانون الأول /ديسمبر 2008
    1. La información proporcionada en el presente informe acerca de la composición del personal de la ONUDI se basa en los datos disponibles al 28 de febrero de 2006. UN 1- تستند المعلومات المقدّمة في هذا التقرير عن تركيبة موظفي اليونيدو إلى البيانات المتاحة حتى 28 شباط/فبراير 2006.
    C. Recursos suplementarios disponibles al 30 de septiembre de 2007, UN جيم - الموارد التكميلية المتاحة حتى 31 أيلول/سبتمبر 2007،
    C. Recursos disponibles al 30 de septiembre de 2008 y saldo en cuenta corriente UN جيم - الموارد المتاحة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008، والرصيد الحالي
    4.1.2 El porcentaje del total de vehículos disponibles al 30 de junio de 2005 aumentará al 98%, en comparación con el 90% en 2002/2003 UN 4-1-2 زيادة النسبة المئوية من مجموع المركبات المتوافرة في 30 حزيران/يونيه 2005 إلى 98 في المائة بالمقارنة مع 90 بالمائة في الفترة 2002/2003
    El almacén se estableció en 1956 para recibir los bienes que quedaron disponibles al cesar las actividades de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas. UN وأُنشئ المستودع في عام 1956 لتلقي الأصول المتاحة عند إغلاق قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة.
    Estimación del balance de fondos (brutos) disponibles al 31 de octubre de 2000 UN الرصيد المقدر للأموال (مبلغ إجمالي) المتاح في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    Exigir que las instalaciones funcionen con las mejores tecnologías disponibles al mismo tiempo que tienen en cuenta su viabilidad técnica, operacional y económica. UN تشترط أن يعمل المرفق طبقاً للتقنيات المتاحة مع الأخذ في الاعتبار الجدوى التقنية والتشغيلية والاقتصادية من ذلك.
    En la información que figura en el informe mencionado se incluyen todos los datos disponibles al mes de agosto de 2000. UN وتشمل البيانات الواردة في التقرير المشار إليه أعلاه جميع البيانات التي كانت متاحة حتى آب/أغسطس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد