ويكيبيديا

    "dispuesto en el capítulo vii de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بموجب الفصل السابع من
        
    • لأحكام الفصل السابع من
        
    • في إطار الفصل السابع من
        
    • بمقتضى الفصل السابع من
        
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Cualquier acción de ese tipo merecería la adopción de las medidas correspondientes con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN وأي عمل من هذا القبيل سيؤدي إلى اتخاذ إجراء وفقا لأحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Sirvan como ejemplo el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda, establecidos en virtud de resoluciones del Consejo de Seguridad y en aplicación de lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, así como la futura Corte Penal Internacional establecida por el Convenio de Roma de 1998. UN ومنها على سبيل المثال المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اللتان أنشئتا عملا بقرارين لمجلس الأمن في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، والمحكمة الجنائية الدولية المقبلة المنشأة بموجب اتفاقية روما لعام 1998.
    [1. La Corte no podrá ejercer su competencia respecto de un crimen de agresión a menos que el Consejo de Seguridad haya determinado primeramente, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que el Estado en cuestión ha cometido un acto de agresión. UN ]١ - لا يجوز للمحكمة أن تمارس اختصاصها فيما يتعلق بجريمة عدوان ما لم يكن مجلس اﻷمن قد قرر أولا بمقتضى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة أن الدولة المعنية قد ارتكبت عملا عدوانيا.
    Actuando con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Procediendo de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Procediendo de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    La resolución se ajusta a lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas y es de carácter vinculante con arreglo al derecho internacional. UN وهذا القرار المتخذ بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة قرار ملزم بموجب القانون الدولي.
    Solicito oficialmente a Vuestra Excelencia que se adopten, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, las medidas oportunas contra Etiopía. UN ولذلك، أطلب رسميا اتخاذ إجراء مناسب ضد إثيوبيا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Actuando de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Actuando en virtud de lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    2. La entidad adjudicadora podrá llevar a cabo su contratación con arreglo a un acuerdo marco, de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo VII de la presente Ley. UN 2- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات اتفاق إطاري وفقاً لأحكام الفصل السابع من هذا القانون.
    1. La entidad adjudicadora podrá contratar con arreglo a un acuerdo marco a tenor de lo dispuesto en el Capítulo VII de la presente Ley si prevé que: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تلجأ إلى إجراءات اتفاق إطاري، وفقاً لأحكام الفصل السابع من هذا القانون، عندما ترى:
    Con sujeción a los resultados de una evaluación de las condiciones políticas y de seguridad sobre el terreno, las Naciones Unidas desplegarían una presencia integrada y multidimensional, con arreglo a lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta. UN 74 - رهناً بإجراء تقييم للظروف السياسية والأمنية القائمة على أرض الميدان، تنشر الأمم المتحدة بعثة متكاملة متعددة الأبعاد في إطار الفصل السابع من الميثاق.
    El Consejo de Ministros de la CEDEAO insta al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a que, al examinar el informe, tenga en cuenta la necesidad urgente de aprobar una resolución que autorice el uso de la fuerza y el despliegue en Malí de una misión internacional de apoyo, en virtud de lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. UN 10 - ويحث مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على أن يأخذ في الحسبان، لدى النظر في التقرير، الحاجة الملحة إلى اتخاذ قرار يأذن باستخدام القوة ونشر البعثة الدولية في مالي، في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة.
    Mi Gobierno estima que el Consejo de Seguridad, en virtud de lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, debe exigir la retirada inmediata e incondicional de Rwanda, no sólo de la ciudad de Kisangani y sus aledaños, sino de todo el territorio de la República Democrática del Congo. UN وترى حكومتي أنه يتعين على مجلس الأمن أن يتصرف بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، لكفالة انسحاب رواندا فورا وبدون شروط ليس فقط من مدينة كيسانغاني وضواحيها وإنما من كامل إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد