Para la India, el histrionismo del Pakistán es meramente una distracción molesta. | UN | وبالنسبة للهند، تعد تشنجات باكستان الهستيرية مجرد إلهاء غير مستساغ. |
Intentan engancharme con una mujer, algo de distracción. No me voy a quedar aquí. | Open Subtitles | تحاولون الجمع بيني وبين امرأة، إلهاء من نوع ما، لن أبقَ هنا |
¡No dejes que Rayna vea a esa mujer! ¡Crea una distracción, ahora! | Open Subtitles | لا تدعي رانا ترى تلك المرأة اعملي مشهد الهاء الآن |
Porque estuviste desconectado del resto del mundo, del caos y la distracción. | Open Subtitles | لماذا هناك? لأنك انقطعت عن العالم, من الإلهاء و الفوضة. |
Esos hombres que son hechos por el Rey de vil nacimiento... son la distracción de toda la nobleza de este reino. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين تم صنعهم من قبل الملك وهم خسيسي الولادة هم مجرد إلهاء لنبالة هذة المملكة كلها |
De hecho, me gustaría hacer eso, porque ahora mismo, eso podría ser una gran distracción del día que he tenido. | Open Subtitles | في الواقع ، أود القيام بذلك لأن في هذا الوقت ، سيكون إلهاء رائع لليوم الذي قضيته |
Toda esta mierda de vida es sólo una gran distracción de la muerte. | Open Subtitles | أن كل مشاكل الحياة تلك هي إلهاء واحد كبير عن الموت |
Debo admitir que filtrar aquella llamada estuvo bastante bien, una bonita distracción. | Open Subtitles | تسريب المكالمة الخاص بالمؤتمر، يجب أن أعترف كانت إلهاء جيد |
Proporcionan un producto, una distracción innovadora y siguen innovándolo y siguen proporcionándolo. | Open Subtitles | أنتم تقدمون منتجاً، إلهاء مُبتكر. وتستمرون بإبتكاره وتحافظون على توفيره. |
Debe ser un diálogo sincero y que dé resultados para poder ser creíble y, por lo tanto, no puede ser entendido simplemente como una maniobra dilatoria o una distracción. | UN | كما يجب أن يكون صادقاً وأن يحقق النتائج، لكي يكون موثوقاً، وبالتالي لا يُعتبَر مجرَّد مناورة تأخير أو إلهاء. |
Fue el teatro kabuki, una distracción de lo que realmente estaba sucediendo. | Open Subtitles | كانت مجرد مسرحية مجرد الهاء عن حقيقة ما كان يحصل |
Y lo usan como distracción durante 2 o 3 días. | Open Subtitles | واستخدامه بمثابة الهاء لمدة 2 أو 3 أيام. |
Pues quizá esto sea una buena distracción, ¿sabes? | Open Subtitles | حسناً ، قد يكون هذا الهاء جيد الآن هل تعلمين؟ |
Así que estás diciendo que esa distracción es una forma de alejar tus problemas. | Open Subtitles | أنتِ تقولين إذن أن ذلك الإلهاء يُعد طريقة لتجنب المشاكل الخاصة بالشخص |
Esta distracción es precisamente lo que el pasado otoño temíamos que sucedería. | UN | وهذا الإلهاء هو بالضبط ما كنا نخشى إمكانية حدوثه في الخريف الماضي. |
Fue una distracción para que podamos robar esto. | Open Subtitles | لقد كان فقط تمويه حتى نستطيع ان نسرق هذا |
Tan trivial como parece, esta pequeña distracción me ha dado unos pocos momentos de placer. | Open Subtitles | من البديهي كما يبدو، صرف الإنتباه هذا أعطني بضعة لحظات من السرور |
Una distracción muy inteligente, pero los dados de la casa están en tu bolsillo derecho. | Open Subtitles | لقد كان هذا تضليل ماهر لكن هل الزهر الصحيح في جيبك الأيمن ؟ |
¿A veces un chico puede ser una buena distracción? | Open Subtitles | أحياناً تواجد فتى في حياتها قد يكون إلهاءً جيداً |
Sin duda, un espectáculo salvaje como ése le proporcionará... más distracción a la princesa que mi melancólica presencia. | Open Subtitles | لا شك أن مثل هذه العرض الوحشي سيكون أفضل تسلية للأميرة من حياتي التعسة |
Mira, armé una pequeña bomba de fuego para usarla como distracción. | Open Subtitles | لقد احضرت قنبلة فلاشية لنخلق بعض التضليل |
Era una distracción. Una forma de no pensar en ella. | Open Subtitles | لقد كان هذا إنحراف تام لقد كنت أفعل ذلك لأبتعد عن التفكير عنها |
Cualquier distracción que hayan tenido las últimas semanas, la dejaron en el pasado en Boulder. ¿Estamos claros? | Open Subtitles | مهما كان مدى الالهاء الذي عشتوه في الاسابيع القليله المنصرمه ستلقون بكل الملهيات خلفكم في بولدر،هل هذا واضح؟ |
Entoces si los juntamos crearemos una distracción, | Open Subtitles | لذا لو جمعناهم مع بعض هذا سيخلق هجوم مضلل |
distracción, encanto... Después de todo, soy un vendedor, ¿no? | Open Subtitles | تحويل الإنتباه، اللباقة أنا موظف مبيعات، ألست كذلك؟ |
Debe ser una distracción entrenar con el ex que te ha roto el corazón | Open Subtitles | يجب ان يكون مشتت لك ان حبيبك السابق يتدرب معك في نفس النادي .هذا قد يفطر قلبك |
Yo soy la más lista de todo este grupo, y para lo único que me usan es como carnada o distracción. | Open Subtitles | أنا أذكى واحدة في هذه المجموعة و كل ما استخدمتنوني فيه هو كطعم أو أداة للإلهاء |