ويكيبيديا

    "distribuya la presente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعميم هذه
        
    • بتعميم هذه
        
    • تعمم هذه
        
    • تعمموا هذه الرسالة
        
    Le ruego distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo. UN وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Mucho le agradeceré que tenga a bien disponer que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وألتمس كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأود أن ألتمس مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    La Misión Permanente de Israel solicita que se distribuya la presente nota verbal como documento oficial en relación con el tema 9 del programa de la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones. UN وترجو البعثة الدائمة لإسرائيل أن تعمم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية بموجب البند 9 من جدول أعمال الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    Por último, tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 de la lista preliminar. UN وأتشرف أيضــا بــأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند ٧١ من القائمة اﻷولية.
    Le ruego tenga a bien disponer que se distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي بطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Asimismo, tenemos el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General. UN ونتشرف كذلك بطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة للجمعية العامة.
    Le ruego distribuya la presente carta como documento oficial del 54º período de sesiones de la Comisión. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين للجنة.
    Le ruego que distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, en relación con el tema 115 del programa. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة في إطار البند 115 من جدول الأعمال.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. أندريه أ.
    Tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 106 del programa provisional. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 106 من جدول الأعمال المؤقت.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta y la declaración que figura en el anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو من رئيس المجلس تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Tengo el honor de solicitar que se distribuya la presente carta y sus anexos como documento del Consejo de Seguridad. UN وأتشرف بطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Agradeceré sinceramente que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Tengo además el honor de solicitar que se distribuya la presente carta y sus anexos como documento de la Asamblea General. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que se distribuya la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    La OCI solicita a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que distribuya la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos. UN وتلتمس منظمة المؤتمر الإسلامي إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعمم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان.
    La delegación de mi país le pide que distribuya la presente carta al Consejo como documento del noveno período de sesiones. UN ويلتمس وفد بلدي أن تعمموا هذه الرسالة على المجلس بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد