ويكيبيديا

    "distribuyan como documento de la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    • كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة
        
    • بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    • بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    • باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    Tengo el honor de solicitar que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN كما يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Tenemos el honor de solicitar además que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN ويشرفنا أيضا أن نطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradeceré se sirva disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General dentro del tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    El Representante Permanente de la República de Corea solicita que la presente nota y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 100 del programa. UN ويرجو الممثل الدائم لجمهورية كوريا تعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 30 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 68. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨.
    Tengo asimismo el honor de solicitarle que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN كما أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    En este sentido, mucho agradeceré instruir que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وسيكون من دواعي امتناني تفضلكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. UN وأرجو تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال.
    Agradeceré que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 51, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Desearía solicitar, por conducto de la Oficina del Representante Permanente de la República Popular de China ante las Naciones Unidas, que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General para su examen. UN ومن خلال مكتب الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة، أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة للنظر فيها.
    Señalando a la atención de Vuestra Excelencia las consecuencias graves de tales actos, solicito que esta carta de denuncia y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 36, y del Consejo de Seguridad. UN وإذ أوجه انتباهكم إلى العواقب الخطيرة لتلك الأعمال، أطلب العمل على تعميم الشكوى الواردة في هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    Le agradeceré que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General con arreglo al tema 43 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    La Misión Permanente del Brasil solicita respetuosamente que la presente Declaración y Plan de Acción se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 26, 27, 33, 35, 36 y 123 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وترجو البعثة الدائمة للبرازيل تعميم هذا الإعلان وخطة العمل كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 15 و 16 و 17 و 18 و 19 و 22 و 23 و 24 و 26 و 27 و 33 و 35 و 36 و 123 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que esta carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 117 b) del programa. UN وأكون ممتنا أن تعملوا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 117(ب) من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    En relación con la 99ª Conferencia General de la Unión Parlamentaria, celebrada en Windhoek del 2 al 11 de abril de 1998, tengo el honor de solicitar que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con los temas 12, 28, 35, 42, 72 d), 94 d), 97 a), 107 y 108. UN فيما يتعلق بالقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام للاتحاد البرلماني الدولي في دورته التاسعة والتسعين المعقودة في ويندهوك في الفترة من ٢ حتى ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٨، يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٢، ٢٨، ٣٥، ٤٢، ٧٢ )د(، ٩٤ )د(، ٩٧ )أ(، ١٠٧، ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré se sirva disponer que el texto de la presente carta y la declaración que figura en el anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré que disponga lo necesario para que esta carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 8 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد