A consecuencia de su labor, se podría modificar el número de distritos electorales para la próxima elección general en 2002. | UN | ونتيجة لعملها، يحتمل أن يتغير عدد الدوائر الانتخابية في الانتخابات العامة القادمة المقرر إجراؤها في عام 2002. |
Están en marcha un rediseño de los distritos electorales y una revisión de los padrones electorales. | UN | وجاري اﻵن إعادة رسم الدوائر الانتخابية وتنقيح القوائـــم الانتخابيـــة. |
Vanuatu está dividido en 17 distritos electorales. | UN | وتنقسم فانواتو إلى 17 دائرة انتخابية. |
Sus votos se emitieron en secreto y en un clima de transparencia y completa libertad en los 15 distritos electorales del país. | UN | وقد أدلوا بأصواتهم في اقتراع سري وفي جو من الشفافية والحرية التامة في 15 دائرة انتخابية منتشرة في مختلف أنحاء سوريا. |
También puede aumentarse el número de escaños de las minorías haciendo distritos electorales más pequeños, y por tanto más numerosos. | UN | ويمكن أيضاً زيادة عدد مقاعد الأقليات وذلك باستحداث دوائر انتخابية بحجم أصغر ومن ثم زيادة عدد ممثليهم. |
También puede aumentarse el número de escaños de las minorías haciendo distritos electorales más pequeños, y por tanto más numerosos. | UN | ويمكن أيضاً زيادة عدد مقاعد الأقليات وذلك باستحداث دوائر انتخابية بحجم أصغر ومن ثم زيادة عدد ممثليهم. |
El mismo plazo se aplicará a la presentación de candidaturas al Parlamento en los distritos electorales. | UN | ويشترط الشيء نفسه من أجل تقديم أسماء المرشحين لعضوية البرلمان في المناطق الانتخابية. |
Para las elecciones anteriores celebradas en Sudáfrica no se había necesitado un mecanismo de ese tipo, ya que se habían basado en distritos electorales y no habían requerido un recuento oportuno de los votos nacionales. | UN | فهذه اﻵلية لم تكن من النوع الذي كان مطلوبا في الانتخابات السابقة في جنوب افريقيا القائمة على الدوائر الانتخابية المحلية ولم تتطلب مطابقة موقوتة لﻷصوات المدلى بها على الصعيد الوطني. |
El Comité pide al Estado Parte que proporcione por escrito información sobre el funcionamiento del sistema electoral, incluido un desglose del tamaño de los distritos electorales. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم معلومات خطية عن كيفية عمل النظام الانتخابي، بما في ذلك معلومات تفصيلية عن حجم الدوائر الانتخابية. |
El Gobierno anuló los resultados en algunos distritos electorales. | UN | وألغت الحكومة النتائج في بعض الدوائر الانتخابية. |
La participación en las elecciones queda determinada por criterios residenciales en los distritos electorales. | UN | وتخضع المشاركة في الانتخابات بمعايير الإقامة في الدوائر الانتخابية. |
Cada cinco años, la Comisión de Representación se reúne para decidir los límites de los distritos electorales generales y maoríes. | UN | وتجتمع لجنة التمثيل كل خمس سنوات لتعيين الحدود بين الدوائر الانتخابية العامة ودوائر الماوري الانتخابية. |
Cada cinco años, la Comisión de Representantes se reúne para decidir los límites de los distritos electorales generales y maoríes. | UN | وتستعرض لجنة التمثيل كل خمس سنوات الحدود بين الدوائر الانتخابية العامة ودوائر الماوريين الانتخابية. |
Se observó en el recuento en unos 360 recintos electorales de 162 distritos electorales. | UN | وروقبت عمليات عدّ الأصوات في نحو 360 مركزَ اقتراع في 162 دائرة انتخابية. |
Las Bermudas están divididas en 36 distritos electorales, que están representados por sendos miembros de la Asamblea. | UN | وتقسم برمودا إلى 36 دائرة انتخابية يمثل كل منها عضوٌ واحدٌ في مجلس النواب. |
A los efectos de las elecciones, el territorio de Mauricio se divide en 21 distritos electorales, 20 de ellos con 3 miembros cada uno en isla Mauricio, y uno con 2 miembros en isla Rodrigues. | UN | وتقسم أراضي موريشيوس لأغراض الانتخابات إلى 21 دائرة انتخابية، حيث تضم جزيرة موريشيوس 20 دائرة انتخابية لكل منها 3 أعضاء، وأما دائرة جزيرة رودريغس فيمثلها عضوان. |
En la ley se establecen 169 distritos electorales, conforme a las fronteras administrativas de los 145 territorios y 21 ciudades, y Kinshasa queda dividida en cuatro distritos electorales. | UN | ويحدد القانون 169 دائرة انتخابية وفقا للحدود الإدارية للأقاليم البالغ عددها 145 إقليما والمدن البالغ عددها 21 مدينة، مع تقسيم كينشاسا إلى أربع دوائر انتخباية. |
El día de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente resolvió algunos problemas técnicos en varios distritos electorales. | UN | وفي يوم الاقتراع، تمكنت اللجنة الانتخابية المستقلة بنجاح من معالجة الصعوبات التقنية في عدة دوائر انتخابية. |
Una comisión de demarcaciones electorales definió 10 nuevos distritos electorales con aproximadamente el mismo número de electores. | UN | وحددت لجنة ترسيم الدوائر الانتخابية 10 دوائر انتخابية جديدة تضم جميعها عددا متساويا تقريبا من الناخبين. |
Ciento cincuenta miembros del Parlamento son elegidos por el sistema proporcional a partir de listas únicas de los partidos y 85 lo son por el sistema mayoritario en distritos electorales de mandato único. | UN | وينتخب ٠٥١ عضواً في البرلمان بموجب نظام القائمة النسبية من قوائم حزب واحد و٥٨ عضواً بموجب نظام اﻷغلبية في دوائر انتخابية لمدة ولاية واحدة. |
En los distritos electorales con derecho a un escaño, los candidatos se elegirán por mayoría simple. | UN | ففي المناطق الانتخابية التي لها مقعد واحد، ينتخب المرشحون على أساس الأغلبية البسيطة. |
Con esa Ley se modernizó el sistema electoral de las Islas Caimán, pero en ella no se incluyeron enmiendas importantes en relación con los distritos electorales. | UN | وقد حدَّث القانون نظام الانتخابات في جزر كايمان، إلا أنه لم يتضمن تعديلات هامة تتعلق بالمناطق الانتخابية. |
Escogidos por elección directa en los distritos electorales | UN | المنتخبون من الدوائر الجغرافية بالاقتراع المباشر |
El número de escaños disponibles para los distritos electorales nacionales era proporcional a cada partido político que obtuviese cinco o más escaños en las elecciones generales para las circunscripciones locales. | UN | وقالت ان تخصيص المقاعد للمناطق الانتخابية الوطنية يتناسب مع حصول كل حزب سياسي على خمسة مقاعد أو أكثر في الانتخابات العامة للدوائر الانتخابية المحلية. |
Para el registro en el censo de votantes, trabajaron sobre el terreno 283 funcionarios de contratación internacional en calidad de homólogos de todos los funcionarios superiores del censo designados por el Administrador General en los 23 distritos electorales, en una proporción de 1 a 1. | UN | ومن أجل تسجيل الناخبين، عمل نحو ٢٨٣ موظفا دوليا في الميدان كنظراء لجميع كبار مسؤولي التسجيل الذين عينهم المدير العام في ٢٣ منطقة انتخابية بنسبة واحد إلى واحد. |