Fue una alucinación por el exceso de diversión en el ´67. Contrólate. | Open Subtitles | تلك كَانتْ هلوسة.كَانَ هناك أيضاً المرح الكثير في ' 67. |
Entonces empieza la diversión, si alguna de las partes no está de acuerdo pueden apelar a la Corte Suprema. | Open Subtitles | و هنا يبدا المرح فلو اي طرف لم يرضي عن الحكم فيستطيع الاستئناف امام المحكمه العليا |
Esquiar de cola primero en una grieta no es mi idea de diversión. | Open Subtitles | لا تتمثل فكرتي عن المتعة في التزلج والوقوع بمؤخرتي في صدع |
¿Ves que es en serio cuando digo lo de la diversión real? | Open Subtitles | أرأيتم ماذا أقصد عندما أقول أن المتعة حقيقية؟ انتظر لحظة |
Ella necesita el cariño de la diversión, jugando G-Force, el lado alegre tuyo, también. | Open Subtitles | إنها تردي متعة الحب لعبة قوة جي , ايضاُ الجانب المفرح منك |
Fácil, pero divertido. En mi situación actual tengo que buscar diversión donde pueda. | Open Subtitles | في وضعي الراهن أنا يجب أن أحصل على المرح أينما كنت. |
Voy a combinar elementos de diversión, motivación y educación en una experiencia alucinante. | Open Subtitles | سأدمج عناصر المرح و التحفيز و التعليم في تجربة رهيبة منفردة |
- Si recuerdo bien, son horas de diversión para toda la familia. | Open Subtitles | لو انني أتذكر ربما إنه ساعات من المرح للعائلة كلّها |
Solo porque el mundo se ha vuelto loco, no significa que no tengamos diversión. | Open Subtitles | ليس مجرد أن العالم اصابه الجنون أن لا نحظى بقليل من المرح |
Sólo es un poco de diversión. A mí me gustan esas historias. | Open Subtitles | هذا فقط قليل من المرح يا سيدى,انا احب هذا النوع |
Sí, excepto que no somos un par de colegiales en busca de diversión. | Open Subtitles | أجل ، إلا أننا لسنا ثنائي يطالبان بالثقيل ويبحثان عن المتعة |
Sólo por diversión puede que te arranque todos los dientes antes de dispararte. | Open Subtitles | ومن أجل المتعة فقط، قد أقتلع كلّ أسنانكَ قبل أن أرديكَ |
Sí, material de fiesta para una supernoche de diversión de informes de inventario. | Open Subtitles | أجل، الوقود الكامل لحفلة فائقة المتعة مِن أجل ليلة جَرد التقارير |
Pero a la diversión no puedo llevarla a casa con mi hija. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني أن أجلب المتعة إلى المنزل إلى ابنتي. |
Podemos tener toda la diversión de una hermandad, pero sin el castigo. | Open Subtitles | نحن يُمكنُنـا أَن نَقوم بكُل متعة الأخوية لكن بدون الفوضى. |
Creo que necesitas un poco más de diversión en tu vida, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد أنك في حاجة الى متعة أكثر من ذلك بقليل |
Me burlo de los machos-alfa como usted por diversión y, a veces, para sacar provecho. | Open Subtitles | أولا انا اتفوق على ذكور بشخصية سيادية مثلك بهدف التسلية و للربح أحيانا |
Tendrás leche y pescado todos los días y solo cazarás por diversión. | Open Subtitles | ستحصل على اللبن والسمك كل يوم وستصطاد الفئران للمتعة فقط |
Los fines de semana son el único momento de paz y diversión. | Open Subtitles | عطل نهاية الأسبوع هو الوقت الوحيد لديها لقضاء وقت ممتع |
El tipo pelea con espadas por diversión. Nadie dijo que fuera inteligente. | Open Subtitles | يقاتل الرجل حاملي السيف للمرح لم يقل أحد أنّه ذكيّ |
Es diversión. Es la mayor diversión que puede uno tener con los pantalones puestos. | TED | أنها ممتعة. أنها أكثر الأشياء إمتاعا يمكنك أن تحصل عليه وأنت مرتدياً سروالك |
También quedará restringido el número de licencias expedidas a los lugares de diversión y de los visados expedidos a sus artistas. | UN | وسيقيد عدد التراخيص الصادرة ﻷماكن الترفيه وعدد التأشيرات التي تمنح للفنانين العاملين فيها. |
Tuvieron diversión, se drogaron, tuvieron diversión, y lo hicieron todo por su propia voluntad. | Open Subtitles | رغبهً فى الخمر و المخدارت و المتعه و قد جئتم بمحض إرادتكم |
Cayó con su golpe de gracia. Salgamos de este palacio de la diversión y encontremos el solex. | Open Subtitles | هلم دعنا نَخْرجُ من قصرِ المرحِ هذا و نبحث عن هذا السوليكس. |
Pensé si podría conseguir algunos datos sobre zapatillas de deporte, solo para jugar, por mi propia diversión. | TED | ففكرت، أتسائل إن أستطعت الحصول على شيءٍ من بعض بيانات الأحذية الرياضية, للعب بها و تسلية نفسي. |
Sabes, cuando nos casamos, renunciamos a la diversión. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما نَتزوّجُ، نَتخلّى عن مرحاً. |
Serás parte de una comunidad de apoyo, construirás tu confianza, ejercitarás tu cuerpo, y se alimentará tu mente, por no hablar de la diversión. | TED | ستكون جزء من مجتمع داعم، و ستبني ثقتك، و ستمرن جسدك، و ستغدي ذهنك، ناهيك عن الوقت الممتع الذي ستمضيه. |
Invite a toda esta gente para tener mas diversión, y así fuera una gran fiesta. | Open Subtitles | لقد قمت بدعوت كل هؤولآء الاشخآص لآجعل الامر ممتعاً. لكي تكون حفلتها جيدة. |