Fecha de presentación a la División de Asuntos de la Asamblea General | UN | تاريخ التقديم إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
y descolonización Servicios de secretaría, División de Asuntos de la Asamblea General | UN | خدمات اﻷمانة العامة، شعبة شؤون الجمعية العامة |
La Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
La División de Asuntos de la Mujer y la Infancia carece del personal suficiente. | UN | وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل. |
Además, oficiales de policía que hablaban chino pertenecientes a la División de Asuntos de la Comunidad, visitarían encantados la Misión para asesorar a los diplomáticos en cuestiones relacionadas con la seguridad. | UN | وبالاضافة إلى ذلك فسوف يسر ضباط الشرطة الناطقين بالصينية التابعين لشعبة شؤون الجالية أن يزوروا البعثة لتقديم مشورتهم إلى الدبلوماسيين حول مسائل السلامة. |
La Oficina del Director de la División de Asuntos de la Asamblea General se encarga de la supervisión y coordinación de todas las actividades del subprograma. | UN | ويتولى مكتب مدير شعبة شؤون الجمعية العامة المسؤولية عن اﻹشراف والتنسيق فيما يتعلق بجميع أنشطة هذا البرنامج الفرعي. |
Mientras tanto, doy la palabra al Director de la División de Asuntos de la Asamblea General del Departamento de Asuntos Políticos, quien se dirigirá al Comité. | UN | وفي الوقت نفسه، أعطي الكلمة لمدير شعبة شؤون الجمعية العامة التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. | UN | ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية الى شعبة شؤون الجمعية العامة: |
Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. | UN | ينبغي إحالة المسائل المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة: |
División de Europa División de Asuntos de la Asamblea General División de África I División de África II | UN | شعبة شؤون شعبة غرب شعبة أفريقيا شعبة أفريقيا |
Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General. | UN | ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة: |
División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo | UN | شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Las consultas sobre la labor de la Asamblea General deben dirigirse a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | ينبغي إحالة اﻷسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Unidad de organización: División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esas actividades están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Unidad de organización: División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esas actividades están a cargo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وتضطلع بهذه الخدمات شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
presenta el documento Fecha estimada de presentación a la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social | UN | التاريخ التقديري لتقديم التقرير إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La División de Asuntos de género ofrece información y capacitación a las mujeres y al público en general sobre cuestiones relacionadas con el género. | UN | وتتيح شعبة الشؤون الجنسانية للمرأة والجمهور العام معلومات وتدريباً بشأن المسائل المتصلة بالاعتبارات الجنسانية. |
En el examen se formularon recomendaciones específicas para fomentar la capacidad técnica de todo el Ministerio, en particular de la División de Asuntos de Género y Familia. | UN | وقدم توصيات محددة ببناء القدرات التقنية للوزارة برمتها، بما فيها شعبة الشؤون الجنسانية والأسرية. |
Entre sus actividades se incluyó la reorganización del Departamento y su constante evolución hasta convertirse en la División de Asuntos de Género. | UN | وشمل هذا إعادة تنظيم الإدارة وتطويرها المستمر إلى أن أصبحت شعبة الشؤون الجنسانية. |
La OSSI formuló seis recomendaciones críticas relacionadas con la evaluación a fondo de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية ست توصيات جوهرية لها صلة بالتقييم المتعمق لشعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |