ويكيبيديا

    "división de documentos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة الوثائق
        
    • شعبة وثائق
        
    También alberga a la División de Documentos y Publicaciones de la CEPAL. UN كما يؤوي المبنى شعبة الوثائق والمنشورات باللجنة.
    Las actividades correspondientes están a cargo de la División de Documentos y Publicaciones en Santiago y la Unidad de Servicios de Revisión Editorial, Documentación y Conferencias. UN تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات.
    La División de Documentos trabaja en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz, de la Fundación Carnegie. UN وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    La División de Documentos trabaja en estrecha colaboración con la Biblioteca del Palacio de la Paz, de la Fundación Carnegie. UN وتعمل شعبة الوثائق بتعاون وثيق مع مكتبة قصر السلام التابعة لمؤسسة كارنيجي.
    Además, la Corte desea señalar que la Asamblea General no le ha facilitado, lamentablemente, los medios para crear una División de Documentos eficaz mediante la fusión de la Biblioteca y la División de Archivos. UN كما تود المحكمة أن تلاحظ أن الجمعية العامة للأسف لم تزودها بالوسائل لإحداث شعبة وثائق فعالة بدمج شعبتي المكتبة والمحفوظات.
    17.1 La División de Documentos y Publicaciones está a cargo de un Director que es responsable ante el Secretario Ejecutivo. UN 17-1 يرأس شعبة الوثائق والمنشورات رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    División de Documentos y Publicaciones UN شعبة الوثائق والمنشورات
    Las actividades correspondientes están a cargo de la División de Documentos y Publicaciones en Santiago y la Unidad de Servicios de Revisión Editorial, Documentación y Conferencias. UN (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات.
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    Las actividades correspondientes están a cargo de la División de Documentos y Publicaciones de Santiago y los Servicios de Revisión Editorial, Documentación y Conferencias. UN (أ) خدمات المؤتمرات - تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات.
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    a) Servicios de conferencias: las actividades correspondientes están a cargo de la División de Documentos y Publicaciones de Santiago y los Servicios de Revisión Editorial, Documentación y Conferencias. UN (أ) خدمات المؤتمرات: تضطلع بالأنشطة شعبة الوثائق والمنشورات في سانتياغو ودوائر التحرير والوثائق والمؤتمرات.
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    División de Documentos y Biblioteca de la Corte UN 7 - شعبة الوثائق ومكتبة المحكمة
    La supresión propuesta de un puesto de categoría P -2 haría necesario que la División de Documentos y Publicaciones de la CEPAL contratara externamente parte de las traducciones al inglés y francés. UN قد تضطر اللجنة نتيجة للإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-2 إلى الاستعانة جزئيا بمصادر خارجية في الترجمة إلى الإنكليزية والفرنسية في شعبة الوثائق والمنشورات التابعة للجنة.
    1 Auxiliar de Correos de contratación La supresión propuesta de un puesto de Supervisor de la Dependencia de Procesamiento de Textos de contratación local afectaría el diseño de las publicaciones, su calidad y el flujo de las tareas al respecto, incluidos el formateo de las páginas, la corrección de pruebas y el retoque de los gráficos en la División de Documentos y Publicaciones de la CEPAL. UN من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة مشرف على وحدة تجهيز النصوص من الرتبة المحلية أن يقوض عملية تصميم المنشورات ونوعيتها وسير أعمالها، بما في ذلك التصفيف، وتصحيح المسودات قبل النشر النهائي، و إدخال تعديلات على الرسوم البيانية في شعبة الوثائق والمنشورات باللجنة.
    La supresión propuesta de un puesto de categoría P-2 hará necesario que la División de Documentos y Publicaciones de la CEPAL contrate externamente parte de las traducciones al inglés y francés. 1 Auxiliar de Sistemas UN من شأن اقتراح إلغاء وظيفة من الرتبة ف-2 أن يضطر اللجنة إلى الاستعانة جزئيا بمصادر خارجية في الترجمة إلى الإنكليزية والفرنسية في شعبة الوثائق والمنشورات التابعة للجنة.
    1 Auxiliar de Correos de contratación local La supresión propuesta de un puesto de Supervisor de la Dependencia de Procesamiento de Textos de contratación local afectará al diseño de las publicaciones, su calidad y el flujo de las tareas al respecto, incluidos el formateo de las páginas, la corrección de pruebas y el retoque de los gráficos en la División de Documentos y Publicaciones de la CEPAL. UN من شأن الإلغاء المقترح لوظيفة مشرف على وحدة تجهيز النصوص من الرتبة المحلية أن يقوض عملية تصميم المنشورات وينال من نوعيتها يؤثر في سير أعمالها، بما في ذلك التصفيف، وتصحيح المسودات قبل النشر النهائي، وإدخال تعديلات على الرسوم البيانية في شعبة الوثائق والمنشورات التابعة للجنة.
    Además, la Corte desea señalar que, lamentablemente, la Asamblea General no le ha suministrado los medios para establecer una División de Documentos eficaz mediante la fusión de la Biblioteca y la División de Archivos, que se nos había sugerido. UN كما تود المحكمة أن تذكّر أن الجمعية العامة لم تزودها للأسف بالوسائل اللازمة لإنشاء شعبة وثائق فعالة بدمج شعبتي المكتبة والمحفوظات، كما تم إعلامنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد