ويكيبيديا

    "división de empresas transnacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة الشركات عبر الوطنية
        
    Fuente: UNCTAD, base de datos sobre IED de la División de Empresas Transnacionales e Inversión. UN المصدر: اﻷونكتاد، شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، قاعدة البيانات الخاصة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    El Director de la División de Empresas Transnacionales y Gestión también formuló una declaración. UN وأدلى ايضا ببيان مدير شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة.
    Sr. K. SAUVANT, Subdirector, División de Empresas Transnacionales e Inversiones, UNCTAD UN السيد ك. سوفانت، مساعد مدير، شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، اﻷونكتاد
    Este proyecto, todavía en fase embrionaria, contará con el asesoramiento de la División de Empresas Transnacionales e Inversión. UN وهذا المشروع الذي ما زال في مرحلة بدائية يحظى بدعم من شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار.
    Actividades del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y del órgano que le sucede, la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social UN أنشطة مركز اﻷمم المتحدة السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وأنشطة خليفته، شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    3. El Director de la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social hizo una declaración introductoria. UN ٣ - وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية ببيان افتتاحي.
    7. Actividades de la División de Empresas Transnacionales y Gestión y de sus dependencias conjuntas. UN ٧ - أنشطة شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة ووحداتها المشتركة.
    Además, el Director de la División de Empresas Transnacionales y Gestión es el Presidente del Grupo de tarea interinstitucional sobre los Estados que han alcanzado recientemente la independencia. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة هو رئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالدول المستقلة حديثا.
    Proyecto conjunto de la División de Empresas Transnacionales y Gestión, el Banco Mundial, y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, de asistencia técnica a la UN مشروع المساعدة التقنية المشترك بين شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة والبنـك الدولــي وبرنامـج اﻷمـم المتحـدة الانمائـي والمعني بتوسيع الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في مجال الخدمات
    Para prestar asistencia en la materia, la División de Empresas Transnacionales y Gestión ha preparado un índice de las empresas que intervinieron en el proceso de la CNUMAD, en el que figuran sus direcciones, el nombre de sus directivos superiores y la forma en que participaron. UN وللمساعدة في هذا المجال، أعدت شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة دليلا بالشركات التي ساهمت في عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وعناوين تلك الشركات وكبار المسؤولين وشكل المشاركة.
    Anteriormente la División de Empresas Transnacionales y Gestión proporcionó información sobre lo que los gobiernos y las empresas transnacionales podían esperar de los instrumentos internacionales futuros. UN وقد قامت شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة في الماضي بتقديم معلومات عما يمكن أن تتوقعه الحكومات والشركات عبر الوطنية من الصكوك الدولية الوشيكة الصدور.
    Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Desarrollo Económico y Social, sobre la base de datos reunidos por la División de Empresas Transnacionales y Gestión. UN المصدر: اﻷمم المتحدة، ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، استنادا الى بيانات جمعتها شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة.
    Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Desarrollo Económico y Social, sobre la base de datos reunidos por la División de Empresas Transnacionales y Gestión. UN كولومبيا المصدر : اﻷمم المتحدة، إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، استنادا الى بيانات جمعتها شعبة الشركات عبر الوطنية والتنظيم.
    Todas las delegaciones expresaron a la vez su apoyo al mantenimiento de la División de Empresas Transnacionales e Inversión como centro de coordinación de las investigaciones y la asistencia técnica en la esfera de la inversión extranjera directa. UN وأعربت جميع الوفود في الوقت نفسه عن تأييدها للدور المستمر الذي تضطلع به شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار بوصفها جهة الوصل بالنسبة للمساعدة البحثية والتقنية في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Fuente: División de Empresas Transnacionales e Inversión de la UNCTAD, base de datos sobre las IED y publicación de la UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics 1993. UN المصدر: اﻷونكتاد، شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، قاعدة البيانات الخاصة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر، واﻷونكتاد، دليل الاحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ٣٩٩١.
    El proyecto de informe figuraba en los documentos E/C.10/1993/L.3 y Add.1 a 4, excepto en el caso del capítulo sobre las actividades de la División de Empresas Transnacionales y Gestión y de sus dependencias conjuntas, que se distribuyó en inglés únicamente. UN وقد ورد مشروع التقرير في الوثائق E/C.10/1993/L.3 و Add.1-4 فيما عدا الفصل المتعلق بأنشطة شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة ووحداتها المشتركة، الذي عمم بالانكليزية فقط.
    Entre esos órganos y organizaciones figuran la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), el PNUMA, la CEPE, la Organización Internacional del Trabajo (OIT), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y su sucesora, la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social. UN ومن هذه المنظمات والهيئات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقا وخلفه شعبة الشركات عبر الوطنية والادارة التابعة لادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Considerando la reasignación en 1993 de la División de Empresas Transnacionales y Gestión del ex Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas a la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo con el nombre de División de Empresas Transnacionales e Inversión, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تم عام ١٩٩٣ من نقل لشعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة سابقا ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ليصبح اسمها شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار،
    Considerando la reasignación en 1993 de la División de Empresas Transnacionales y Gestión del ex Departamento de Desarrollo Económico y Social de la Secretaría de las Naciones Unidas a la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo con el nombre de División de Empresas Transnacionales e Inversión, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تم عام ١٩٩٣ من نقل لشعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة سابقا ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ليصبح اسمها شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار،
    Su organización proponía que la Comisión adoptara en su 20º período de sesiones decisiones concretas para comenzar a preparar directrices de ese tipo basadas principalmente en los instrumentos multilaterales vigentes, vinculantes o no, y conferir a la División de Empresas Transnacionales e Inversión de la UNCTAD el mandato y los recursos para apoyar la preparación y aplicación de las directrices. UN وقالت إن منظمتها اقترحت أن تخذ اللجنة في دورتها العشرين قرارات محددة لمباشرة وضع مبادئ توجيهية كهذه تستند أساسا الى الصكوك المتعددة اﻷطراف الملزمة وغير الملزمة القائمة ومنح شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار التابعة لﻷونكتاد الولاية والموارد اللازمة لدعم وضع هذه المبادئ التوجيهية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد