Ese requisito se expone con mayor detalle en el Manual de la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | ويرد هذا الاشتراط بشكل أكثر تفصيلا في دليل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Se acuerda que la administración de la División de Investigaciones de la OSSI no tendrá responsabilidad alguna respecto del Equipo de Tareas. | UN | لقد اتفق على أن إدارة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لن تتولى أية مسؤولية تتعلق بفرقة العمل. |
Lo mismo puede decirse con respecto a la gestión de solicitudes de remisión de casos en la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Cuestiones informadas a la División de Investigaciones de la OSSI | UN | المسائل التي أُبلغـت بها شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2002 |
Sin embargo, aún no se había sustituido al personal adscrito que había abandonado la División de Investigaciones de la Oficina del Fiscal por funcionarios de plantilla de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه لم يستعض بعد عن اﻷفراد المعارين الذين تركوا شعبة التحقيق التابعة لمكتب المدعي العام بموظفين من اﻷمم المتحدة. |
División de Investigaciones de la OSSI: gastos con cargo a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تكاليف شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية الممولة بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام |
Informe del Secretario General sobre la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير الأمين العام عن شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Posteriormente, los casos y las investigaciones pendientes serán devueltos a la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | أما ما يتبقى من القضايا والتحقيقات بعد ذلك التاريخ فسيحال إلى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Se está coordinando con la División de Investigaciones de la OSSI para asegurar que los datos estén completos y sean compatibles. | UN | ويجري التنسيق مع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لضمان توافق البيانات واكتمالها. |
Justificación para la adopción de una estructura de centros regionales por la División de Investigaciones de la OSSI en sustitución de la estructura actual de investigadores residentes | UN | وجهة نظر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالانتقال من نظام الهيكل المقيم إلى الهيكل المركزي |
Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI | UN | مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Oficinas de la División de Investigaciones de la OSSI | UN | مكاتب شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
La División de Investigaciones de la OSSI se ha visto en situaciones en que ha tenido que solicitar, con carácter retroactivo, el reembolso de servicios de investigación prestados a fondos y programas. | UN | وشهدت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات اضطرت فيها إلى المطالبة بالسداد بأثر رجعي عن خدمات التحقيق التي قدمت للصناديق والبرامج. |
En el segundo de ellos, el Equipo intervino y compartió la información pertinente con el Representante Especial, la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وقد شارك الفريق في الحالة الثانية وتبادل المعلومات ذات الصلة مع الممثل الخاص للأمين العام ومع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
vii) División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (resoluciones 61/275, secc. II, y 61/279, párr. 44); | UN | ' 7` شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية (القراران 61/275، الجزء ثانيا، و 61/279، الفقرة 44)؛ |
Fuente: División de Investigaciones de la OSSI. | UN | المصدر: شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Por tanto, se debe asignar alta prioridad a la realización de un examen amplio de las funciones, la estructura y los procesos de trabajo de la División de Investigaciones de la OSSI. | UN | وأردفت أنه لذلك يجب إيلاء أولوية عليا لإجراء استعراض شامل لمهام وهيكل وعمليات عمل شعبة التحقيقات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La División de Investigaciones de la OSSI tiene la necesaria capacidad. | UN | لدى شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية القدرة المطلوبة. |
División de Investigaciones de la OSSI. | UN | شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
A causa de las limitaciones en materia de financiación, la División de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, al poner en marcha exámenes de programas, adoptó una actitud simplemente reactiva y no proactiva. | UN | ونظرا لمحدودية التمويل، كان نهج شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية المتمثل في استهلال عمليات استعراض للبرنامج هو مجرد رد فعل بدلا من الأخذ بزمام المبادرة. |
La División de Investigaciones de la OSSI ha establecido o preparado su presencia en las siete misiones incluidas en el proyecto. | UN | ومع ذلك، قامت شعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية إما بإنشاء وجودها أو التحضير له في البعثات السبع المحددة في المشروع. |
Se dijo que la División de Investigaciones de la Policía del Ministerio de Justicia estaba investigando el incidente. | UN | وأفيد أن الواقعة برمتها قيد التحقيق على يد شعبة تحقيقات الشرطة التابعة لوزارة العدل. |
Se ha reorganizado y fortalecido la sección de equipos de búsqueda de la División de Investigaciones de la Fiscalía. | UN | وقد أعيد تشكيل فريق التعقب التابع لشعبة التحقيقات بمكتب الادعاء وتعزيز قدراته. |