ويكيبيديا

    "división de movilización de recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة تعبئة الموارد
        
    Cuando un representante residente firma el acuerdo, envía una copia a la División de Movilización de Recursos, Dirección de Recursos y de Asuntos Externos. UN وإذا قام بتوقيع الاتفاق ممثل مقيم، يرسل نسخة إلى شعبة تعبئة الموارد.
    Para una tasa de reembolso superior al 3% es necesaria la aprobación de la División de Movilización de Recursos, Dirección de Recursos y de Asuntos Externos. UN ويتطلب معدل السداد الذي يزيد على ثلاثة في المائة موافقة شعبة تعبئة الموارد التابعة لمكتب الموارد والشؤون الخارجية.
    El Director Adjunto de la División de Movilización de Recursos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración de clausura, en nombre del Administrador. UN وأدلى نائب مدير شعبة تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان اختتامي باسم مدير البرنامج.
    Dicha línea debería ser administrada por la División de Movilización de Recursos, que organizaría las respuestas refiriendo las preguntas a su equipo de funcionarios experimentados de la sede y las oficinas de los países, así como a jubilados. UN وينبغي أن تدير الخط الساخن شعبة تعبئة الموارد وأن تتولى تنظيــم الردود من خلال إحالة اﻷسئلة إلى موظفين ذوي خبرة مدرجين على قائمتها في المقر والمكاتب القطرية وإلى المتقاعدين أيضا.
    La División de Movilización de Recursos seguirá siendo la principal responsable de consultar con los funcionarios de las ciudades capitales de los países industrializados de modo que el PNUD pueda darles la información concreta que requieren. UN وستظل شعبة تعبئة الموارد تبادر إلى التشاور مع المسؤولين من أو في المدن الرئيسية للبلدان الصناعية حتى يتمكن البرنامج من تزويدهم بما يحتاجون إليه من معلومات.
    El Director de la División de Movilización de Recursos acogió con agrado las observaciones formuladas con respecto a la celebración en abril de una reunión dedicada a la financiación. UN ١٣٦ - ورحب مدير شعبة تعبئة الموارد بالتعليقات التي أبديت بشأن اجتماع التمويل المعقود في نيسان/ أبريل.
    Seguidamente, la División de Movilización de Recursos, Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, envía el acuerdo al Grupo de Examen de Acuerdos con el Sector Privado, para su aprobación; UN ثم تبعث شعبة تعبئة الموارد التابعة لمكتب الموارد والشؤون الخارجية هذا الاتفاق إلى فريق استعراض القطاع الخاص للحصول على الموافقة؛
    El Director de la División de Movilización de Recursos acogió con agrado las observaciones formuladas con respecto a la celebración en abril de una reunión dedicada a la financiación. UN 136 - ورحب مدير شعبة تعبئة الموارد بالتعليقات التي أبديت بشأن اجتماع التمويل المعقود في نيسان/ أبريل.
    Formulan declaraciones finales la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas, el Director de la División de Movilización de Recursos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Director Adjunto de la Oficina de Financiación de Programas del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN أدلى ببيانات ختامية كل من المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شعبة تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونائب مدير مكتب تمويل البرامج التابع لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    División de Movilización de Recursos UN شعبة تعبئة الموارد
    Presentación del Director de la División de Movilización de Recursos UN بيان مدير شعبة تعبئة الموارد
    La División de Movilización de Recursos, en la sede del PNUD, es responsable de formular y coordinar las políticas del PNUD respecto de la movilización de recursos. Definiciones UN 4 - تتولى شعبة تعبئة الموارد بمقر البرنامج الإنمائي، مسؤولية وضع وتنسيق سياسة البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بتعبئة الموارد.
    La oficina en el país debe enviar sin tardanza sendas copias de todos los acuerdos a la División de Movilización de Recursos de la Dirección de Recursos y de Asuntos Externos y a la División del Contralor, de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos. UN 2 - يجب على المكتب القطري أن يسرع بإحالة نسخة من جميع الاتفاقات إلى مكتب الموارد والشؤون الخارجية/شعبة تعبئة الموارد ومكتب الخدمات المالية والإدارية/شعبة المراقبة المالية.
    Cuando se solicita la modificación de dicho texto, por ejemplo, para dar lugar a las necesidades concretas de un donante, es preciso contar con la autorización de la División de Movilización de Recursos, Dirección de Recursos y de Asuntos Externos, y de la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos. UN ولا بد من موافقة مكتب الموارد والشؤون الخارجية/شعبة تعبئة الموارد ومكتب الخدمات المالية والإدارية على طلبات تعديل الاتفاق، لتلبية الاحتياجات المحددة لجهة مانحة ما، على سبيل المثال.
    Presentación del Director de la División de Movilización de Recursos UN بيان مدير شعبة تعبئة الموارد
    División de Movilización de Recursos (Dirección de Recursos y Asuntos Externos) y Programa de desarrollo del sector privado (Dirección de Políticas de Desarrollo). UN شعبة تعبئة الموارد (مكتب الموارد والشؤون الخارجية) وبرنامج تنمية القطاع الخاص (مكتب السياسات الإنمائية)
    El Director de la División de Movilización de Recursos hizo una exposición de los puntos destacados de los compromisos y estimaciones de financiación ordinaria con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2000 y años posteriores, según figuraba en el documento DP/2000/CRP.6. UN 177- وأدلى مدير شعبة تعبئة الموارد ببيان تناول فيه الأمور البارزة في التزامات - و/أو تقديرات التزامات - تمويل الميزانية العادية الخاص بالبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المنتسبة إليه لعام 2000 وما بعده، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.6.
    El Director de la División de Movilización de Recursos hizo una exposición de los puntos destacados de los compromisos y estimaciones de financiación ordinaria con el PNUD y sus fondos y programas asociados para 2000 y años posteriores, según figuraba en el documento DP/2000/CRP.6. UN 179- وأدلى مدير شعبة تعبئة الموارد ببيان تناول فيه الأمور البارزة في التزامات - و/أو تقديرات التزامات - تمويل الميزانية العادية الخاص بالبرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المنتسبة إليه لعام 2000 وما بعده، بصيغتها الواردة في الوثيقة DP/2000/CRP.6.
    La Directora de la División de Movilización de Recursos indicó que los fondos fiduciarios temáticos se consideraban parte de un mecanismo de tres niveles: recursos básicos, alianzas en los países y fondos fiduciarios temáticos. UN 33 - ولاحظت مديرة شعبة تعبئة الموارد أن الصناديق الاستئمانية المواضيعية تعتبر جزءا من ترتيب ثلاثي الطبقات: الموارد الأساسية؛ والشراكات على الصعيد القطري؛ والصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    División de Movilización de Recursos UN شعبة تعبئة الموارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد